Subject: Grumb Пожалуйста, помогите перевести.Grumb GRANULAR AND CRUMB STRUCTURES. Заранее спасибо |
"зернистые или пористые породы (структуры)" так? |
Зернистые и рыхлые (ИМХО) структуры |
|
link 17.03.2005 9:43 |
granular soil - сыпучий грунт Для crump я бы сказала "комковатый" |
Всем спасибо!!! Большинство геологов склоняется к "Зернистые и сыпучие структуры" |
Структуры не бывают "сыпучими". В оригинале говорится о зернистых - т.е. состоящих из б.м. изометричных зерен структурах и о структурах, зернистости лишенных, структурах, образованных угловатыми частицами, "крошками". Грунты с такими структурами - более рыхлые и МЕНЕЕ СЫПУЧИЕ. |
После Вашего замечания 10-4 я склоняюсь к варианту "Окатанные и неокатанные частицы грунта" В геологии принято их противопоставлять: гравий - дресва, галька-щебень, валуны-глыбы. |
You need to be logged in to post in the forum |