DictionaryForumContacts

 zhuzha

link 21.11.2004 13:11 
Subject: горелка-2
Возникло еще пара вопросов.
1. Die Raste 3 der Einstellspindel stimmt mit der ausseren Flache ueberein, wie im Diagramm gezeigt. - ?Паз? 3 регулировочного штифта совпадает с ?крайней зоной?, как показано на диаграмме.

2. Der Leistungsvergleich zwischen 1. uns 2. Stufe mus wenigstens 1 : 2 sein. - - сравнение результатов между 1 и 2 ступенями должно быть по меньшей мере 1:2. Словарь дает Vergleich как "сравнение", но почему-то мне хочется перевести это как "соотношение", или это все-таки неправильно?

3. Die Luftleistung auf der 2. Stufe einstellen und mit Hilfe der Schaube, nachdem man vorher die Mutter gelockert hat. - Производительность по воздуху установить на 2-ю ступень и с помощью винта (я посчитала, что у них в оригинале буковка потеряна), предварительно ослабив гайку. Но у меня такое чувство, что они еще что потеряли, или это такая специальная конструкция в тех.литературе?

 Vladim

link 21.11.2004 15:40 
Die Luftleistung auf der 2. Stufe einstellen und mit Hilfe der Schaube, nachdem man vorher die Mutter gelockert hat.
Установить с помощью винта производительность по воздуху, предварительно ослабив крепление гайки.

 Vladim

link 21.11.2004 15:42 
С поправкой: Установить с помощью винта производительность по воздуху на 2-ю ступень, предварительно ослабив крепление гайки.

 Vladim

link 21.11.2004 15:53 
Der Leistungsvergleich zwischen 1. uns 2. Stufe mus wenigstens 1 : 2 sein. Соотношение производительности между 1-й и 2-й ступенями должно быть не менее 1:2.

 Vladim

link 21.11.2004 16:42 
Die Raste 3 der Einstellspindel stimmt mit der ausseren Flache ueberein, wie im Diagramm gezeigt. Заданное значение 3 регулировочного винта находится на одном уровне с наружной плоскостью, как показано на рисунке.

 zhuzha

link 22.11.2004 6:08 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum