Subject: оформи заявку плиз хелп ин2 инглиш:"Оформи заявку на участие" контекст: |
may be "fill an enrollment form" |
вы точно уверены, что по стилю здесь подходит именно "оформи", а не оформиТЬ или оформиТЕ? submit an application form now!!! |
Please apply for participation.. |
Вообще это надпись на баннере. Думаю, выражение "submit an application form now" и "fill an enrollment form" не подходят, так как в открывшемся окне (при нажатии на баннер) никаких форм для заполнения нет, там просто информация о предоставляемых услугах, воспользоваться которыми можно лишь связавшись с менеджерами фирма по телефону. Наверное "Please apply for participation" подходит сюда больше. Как вы считаете? |
DpoH, возможно по стилю и не подходит "оформи", но моя задача только перевести, текст баннера придумываю не я... |
|
link 14.05.2008 12:56 |
consider: sign up |
|
link 14.05.2008 12:57 |
+ "please" как-то не в кассу. |
Seafarer, так надо сразу говорить, что надпись на баннере. Сэкономили бы своё и чужое время. Please здесь явно не катит. |
DpoH, на момент написания поста я еще не знал всей информации про этот баннер, что открывается при его нажатии и каким образом вся эта система должна работать. Поверьте, у меня времени тоже не навалом. За помощь всем спасибо. |
Seafarer, never mind! даже написав одно слово "баннер" в своём первом посте, вы бы сразу отбросили не подходящие по стилю варианты с please would you be so kind... |
Возможны вы правы, ну да вроде разобрались) |
You need to be logged in to post in the forum |