DictionaryForumContacts

 English-Russian

link 27.03.2008 18:54 
Subject: Get out of being burried.
Подскажите, пожалуйста, как перевести эту фразу в следующем контексте:
Selling Burial Plots to Get Out From Being Buried by Your Home
While the deluge of finance spam continues, spammers have also decided to diversify their sales portfolio to include the buying and selling of burial plots. Talk about an idea to get out from being buried, no pun intended.

Продажа участков на кладбище ...
Еще не иссяк поток финансового спама, а спаммеры уже решили разнообразить ассортимент предлагаемых услуг и добавить ко всему прочему покупку и продажу участков на кладбище. ??????????????

Заранее спасибо.

 lesdn

link 27.03.2008 20:31 
Вариант:
На фоне продолжения потока финансового спама, спаммеры решили разнообразить тематику предложений и предлагают покупку и продажу участков на кладбище. Подумайте о вечном, пока вас не погребли и это не игра слов.
Не хватает контекста после пана

 Francis Fanon

link 27.03.2008 20:52 
Does this work?
Это, наверное, хорошое предложение для тех, кто боится похоронить себя в долгах.

 Shumov

link 28.03.2008 0:44 
+ торговля могильными ямами как средсто избежать долговой

 nephew

link 28.03.2008 1:43 
Buried by Your Home = buried by mortgage

 

You need to be logged in to post in the forum