Subject: Сварка. electrode drying, structures in metal, etc. met. Сейчас занимаюсь стандартом на сварку. В лексику потихоньку вникаю, но остаются некоторые вопросы:- hard structures in metal Как перевести слово "structures"? "образования"? - electrode drying treatment "сушка электродов"? и уже к переводу не относящееся: а как она влияет на кол-во водора, поглощаемого расплавом при сварке? Всем, оказавшим помощь, огромное спасибо |
скажите электронку, есть пара дельных глоссариев по сварке и пара уже переведенных стандартов, может что поможет=) |
vityaz_dron@mail.ru просю. спасибо большое. |
что-то странное творится, ни одна почта временно не работает, скину чуть-чуть попозже |
OK. Буду ждать. Ещё раз thanx |
You need to be logged in to post in the forum |