DictionaryForumContacts

 *Я*

link 21.06.2006 11:57 
Subject: рассказать толком
Пожалуйста, помогите перевести.
Рассказать толком

Выражение встречается в следующем контексте:
Расскажи толком, что произошло

Заранее спасибо

 Vital*

link 21.06.2006 12:32 
verstaendlich erzaehlen\darstellen,
если имеется в виду объяснить тольком, то м. б. и verdeutschen подойдет?

 Grosse

link 21.06.2006 12:34 
Kannst du bloß klar sagen, was passiert *ist*?

 Vital*

link 21.06.2006 12:37 
to Grosse
Meinen Sie den mich oder die ich?:))

 Grosse

link 21.06.2006 12:44 
nicht die ich, sondern was die ich klar wissen möchte :o)

Und Ihnen dutze ich noch nicht ;o) *уважаю*

PS: кстати, рыцаря Пылкое сердце сегодня не будет и завтра тоже ;о) Мурашки! стройными рядами ко мне!!! :о))

 *Я*

link 21.06.2006 12:50 
Спасибо:)

 marcy

link 21.06.2006 12:54 
2Grosse
«На берегу пустынных волн стоял он, дум великих полн...»
Я даже догадываюсь, о чём он может думать:)))))

 Vital*

link 21.06.2006 12:55 
:)))
(в раздумьях подзывая мурашек):
А если он вместо себя in-charg(a) какого оставил, чтобы подглядывал, да докладывал? Пылкие сердца ведь могут быть такими коварными:))

 Grosse

link 21.06.2006 13:01 
marcy, я обычно в таких случаях говорю: "Вам смешно, а нам жениться..." Только в этом случае - это опасная фраза, может ведь словить на слове :о)))

Надеюсь, что он полон именно дум о ЧЕМ ;о)

to Vital*:
Может и не оставил, но пригрозил разузнать, что я тут спрашивала в его отсутствие :о))

 marcy

link 21.06.2006 13:08 
2Grosse
Я ж jenseits vom Guten und Bösen:)))))
О ЧЁМ – это я смалодушничала, сначала хотела другое написать... Но Вы правы – опасные всё фразы.

 Grosse

link 21.06.2006 13:14 
Ах, и Вам не чужда слабость ;о))

 

You need to be logged in to post in the forum