DictionaryForumContacts

 Tribunskiy

link 9.03.2008 6:52 
Subject: assign its interest in and to the Warranties and the Support Rights
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: строка из договора о передаче собственности другому партнеру по сделке. Хотелось бы узнать точную формулировку "warranties and support rights"

Заранее спасибо

 Alex16

link 9.03.2008 7:21 
Если "Support Rights" написаны с заглавной буквы, то это термин, который должен где-то расшифровываться.

 Alex16

link 9.03.2008 7:27 
Вы все же контекст не даете, а без этого фразу перевести невозможно.

уступает (или уступить) свои права (или осуществить уступку своих прав) в отношении Гарантий и Support Rights.

 

You need to be logged in to post in the forum