DictionaryForumContacts

 Deserad

link 16.06.2006 13:37 
Subject: Stützpunkt
Контекст - Das Unternehmen mit 10 Stützpunkten in Deutschland, 25 in europäischen Staaten.

Это скорее всего филиалы компании?
Хотя получается странно. Компания сама находится в Германии, а филиалы в принципе за ее пределами.

 greberl.

link 16.06.2006 13:40 
А если перевести как "представительство"?

 Deserad

link 16.06.2006 13:44 
2Greberl - в том-то и дело, что у фирмы представительство в России и других странах, филиалы в других городах...:((((

 Лина

link 16.06.2006 13:45 
Это слово можно перевести как "база" или филиал, и ничего страшного что они находятся за границей, это обычное дело

 Deserad

link 16.06.2006 13:45 
А в Германии головной офис...

 Deserad

link 16.06.2006 13:46 
Т.е. у фирмы 10 филиалов на территории Германии и 25 в других европ.странах?

 JurUebers

link 16.06.2006 13:59 
если Вы хотите более общее понятие, то это "подразделения"

а в том, что филиалы находятся за границей нет ничего удивительного.
такое случается ;о))

 

You need to be logged in to post in the forum