DictionaryForumContacts

 yezhik

link 25.02.2008 9:17 
Subject: prime real estate econ.
Пожалуйста, помогите перевести:
prime real estate
вот в этом контексте:
Modern warehouses are often located on prime real estate and positioned adjacent to infrastructure for multiple modes of transportation.
Заранее большое спасибо.

 DpoH

link 25.02.2008 12:13 
это обратный перевод с русского.
вы про "первичную недвижимость" слышали? она самая.

 yezhik

link 25.02.2008 12:50 
Честно говоря, не слышал, так что не совсем до конца понимаю смысл предложения.
И что же получается в переводе? Что-то вроде (очень приблизительно):
"Зачастую они строятся как первичная недвижимость (варианты: (1) рассматриваются в качестве первичной недвижимости, (2) располагаются на месте первичной недвижимости) и располагаются рядом с инфраструктурой предприятия для осуществления многорежимной транспортировки".
Заранее благодарен за поправки.

 DpoH

link 25.02.2008 14:05 
располагаются в районах первичной застройки, или, говоря человеческим языком: в районах новостроек

 yezhik

link 25.02.2008 14:12 
Спасибо большое.

 _***_

link 27.02.2008 7:33 
prime real estate - в данном контексте первоклассные земельные участки (дальше там говорится о доступности этих участков различными видами транспорта)

 

You need to be logged in to post in the forum