DictionaryForumContacts

 danylok

link 9.02.2008 16:27 
Subject: Conservative management med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Conservative management may be appropriate for small lesions that are nonpalpable and have been identified as fibroadenomas by mammography, ultrasonography, or core biopsy.

Заранее спасибо

 Chita

link 9.02.2008 16:52 
консервативное лечение?

 danylok

link 9.02.2008 16:57 
А може обращение??? (С болезнью)

 Chita

link 9.02.2008 17:07 
а что значит "обращение с болезнью"?

 danylok

link 9.02.2008 17:14 
Тоисть с опухолью

 серёга

link 9.02.2008 18:22 
Чита
+1

 Dragoman

link 9.02.2008 19:35 
Наверно, все таки лечение, а не обращение. Но что такое консервативное лечение? Может имеется в виду щадящее лечение?

 tchara

link 9.02.2008 19:37 
консервативное лечение вполне нормальное сочетание.

 серёга

link 9.02.2008 22:38 
консервативное лечение - лечение терапевтическими, главным образом, методами без использования радикальных, в т.ч. хирургических, методов.

 George1

link 10.02.2008 7:46 
консервативное лечение, конечно

ну можно еще сказать, консервативная тактика

обращение - LOL!

 Dean Corso

link 10.02.2008 11:21 
ИМХО

Традиционный процедуры

 George1

link 10.02.2008 11:57 
Dean Corso, это неверное "ИМХО".

Все уже написано выше.

 

You need to be logged in to post in the forum