Subject: тренер по продукции Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Это непереводимо. В англ. яз. нет соответствия этому бессмысленному выражению. |
тренер по продукции -- это калька с Production Coach. Это название должности надо как-то перевести на русский. |
product trainer - a valid name for such position |
You need to be logged in to post in the forum |