Subject: LLC vs LLP Коллеги, есть ли существенная разница между такими понятиями, как Limited liability company и Limited liability partnership?Если есть, то в чем она состоит? Допустимо ли переводить английское "LLP" как наше "ООО"? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 16.01.2008 13:10 |
Поищите в архивах форума. Обратите особое внимание на посты участника V. |
Спасибо |
Вот переводить LLP как ООО точно не следует |
2baroco, а как бы вы порекомендовали переводить LLC? |
|
link 16.01.2008 13:21 |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 16.01.2008 13:21 |
Ещё посмотрите вот здесь: http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=5458 (thank you, d. !) Да, а переводить так точно не следует - предыдущий оратор прав. Но Вы по ссылочке сходите, всё-таки. |
Благодарю за ценные советы. |
Переведите Эл-Эл-Си, компания с ограниченной ответственностью, но только не нужно переводить иностранные организационно-правовые формы юрлиц понятиями из гражданского кодекса РФ. |
You need to be logged in to post in the forum |