DictionaryForumContacts

 Irina Hobbensiefken

link 25.10.2004 9:55 
Subject: Das schönste deutsche Wort
Дорогие коллеги! Только что подведены итоги конкурса по выбору самого прекрасного немецкого слова, проводимого Германским языковым советом. Лучшим немецким словом выбрано слово "Habseligkeiten". На втором месте слово "Geborgenheit". Я считаю выбор необыкновенно интересным и с точки зрения переводчиков. Перевести эти два слова не так-то просто, но это достойное задание! А не объявить ли нам конкурс на лучший перевод этих, да и других слов, занявших призовые места в конкурсе, на наш родной великий и могучий русский язык?
Для заинтересовавшихся даю ссылку на страницу этого конкурса:
http://www.deutscher-sprachrat.de/dsdw/index.html

 Vital*

link 25.10.2004 11:32 
Habseligkeiten
...und es tut dies mit einem freundlich-mitleidigen Unterton, der uns den Eigentümer dieser Dinge sympathisch und liebenswert erscheinen lässt.

Oder das Wort bezeichnet – die mehr vom Mitleid geprägte Variante – den spärlichen Besitz dessen, der sein Zuhause verliert und sein karges Hab und Gut für alle sichtbar transportieren muss, zu welchem Unterschlupf auch immer

Мне кажется, что слово "пожитки"/"скарб" (часто в сочетании с "нехитрые") вызывают у нас очень схожие ассоциации, особенно "пожитки".
Так что лично я за немецкие Habseligkeiten, сосватал бы именно русские "пожитки" (и категория числа почти совпадает).
Скарб, кстати, произошел от польского skarb - сокровище, клад).

 Vital*

link 25.10.2004 18:32 
Несколько живых предложений и возможные (контекстуальные) варианты перевода Geborgenheit
1. Am meisten vermisst Barbara Becker nach der Trennung von dem 33-Jährigen Ex-Tennisprofi die Geborgenheit: "Wenn ich jetzt aufwache, dann ist es immer so, als ob gleich ein Elefant auf mein Herz springt", klagte sie. (Quelle: DIE WELT 2001)вариант: безмятежность или чувство душевного/внутреннего комфорта/спокойствия

2. Es gibt unzählige Menschen, die am Heiligen Abend um ihr Leben fürchten, nicht genug zu essen haben, keine Chance haben, etwas zu lernen und die nicht in der Geborgenheit einer Familie feiern können. (Quelle: Die Welt 2001)
в-т: здесь напрашивается слово "в кругу"

3. "Deshalb überkommt uns nach dem Sex ein Gefühl der Geborgenheit", sagt Fisher. (Quelle: Die Welt 2001)
в-т: умиротворенность

4. US-Regierung und FBI versuchen deshalb noch, das richtige Maß zwischen offiziellen Warnungen und der Vermittlung von Geborgenheit zu finden. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
в-т: напрашивается "общественное спокойствие"

5. Weil es das Zuhause ist, zu dem wir alle irgendwo hinwollen, die Sehnsucht nach Geborgenheit.
в-т: домашний очаг

6. "Hat einer ein Mädchen neben sich, so genügt das wohl, stilldazusitzen, die warmen Mädchenhände zu halten und die Geborgenheit, die uns aus solch warmer Nähe fließt, einzuathmen. (Quelle: Eduard Graf von Keyserling - Die dritte Stiege / IX - 2)
в-т: идиллия

Для того, чтобы дами не чувствовали себя ущемленными, это предложение можно переделать приблизительно на такой лад:
6а. "Hat eines einen Jungen neben sich, so genügt das wohl, stilldazusitzen, die Hände warmen Bruders zu halten und die Geborgenheit, die uns aus solch warmer Nähe fließt, einzuatmen.

7. Die Marchesa fühlte, daß dies ihre letzte wirkliche Liebe sei, und Henry hatte ein himmlisches Gefühl von Geborgenheit und verliebter Bemutterung. (Quelle: Otto Julius Bierbaum - Prinz Kuckuck / III - C - Der gespannte Bogen, 1. Teil)
в-т: чувсто неземного блаженства

Примеров в www.wortschatz.de море. Там можно, в том числе, найти такие соответствия, как
- душевное равновесие
- уют
- комфорт
- убежище
- приют и т. д. и т. п.

Fazit:
конкурс объявить можно, но при любом исходе победителем изначально будет могучее слово Geborgenheit.
Спасибо тебе Ирина за инициативу, которая позволила немного пораскинуть мозгами и хотя бы ненадолго приостановить необратимый процесс их (мозгов) усыхания.

 Vital*

link 25.10.2004 18:40 
Не могу не извиниться за дамИ. Позор на мою голову.
Простите, уважаемые Дамы.

 Irina Hobbensiefken

link 25.10.2004 20:22 
И тебе спасибо за такое живое участие и за прекрасные примеры. Я прочитала, что уже вышла книга со ВСЕМИ предложениями в этом конкурсе. Обязательно хочу ее купить. Чтобы еще раз убедиться, как права была моя мама, отдав меня коuда-то в немекую спецшколу. Чем дольше учу этот язык и говорю на нем, тем больше люблю его. Да и любопытно весьма, кстати, есть ли там и мое предложение...

 

You need to be logged in to post in the forum