|
link 24.11.2007 10:17 |
Subject: presenteeism Добрый день!Скажите, в русском языке есть аналогичный термин? Это из Business English - There is a culture of presenteeism: being at work when you don't need to be. Спасибо! |
отсидка |
благодаря журналу "Эсквайр", где несколько месяцев назад опубликовали довольно-таки дурацкий список слов, для которых в русском еще нет названия, http://asp-perfection.livejournal.com/ в сети много "презентиизма". а вообще у слова два значения, The fact or condition of being present, esp. at work: (spec. in Brit.) (a) the practice of working more hours than is required by one's terms of employment, or of continuing to work without regard to one's health, esp. because of perceived job insecurity; (b) the practice of attending a job but not working at full capacity, esp. because of illness, stress, or distractibility |
Вариант: "видимость присутствия", что, впрочем, только косвенно стыкуется с "чувством вины" от Эсквайра. |
обратите внимание на *esp. because of illness, stress, or distractibility* это не видимость присутствия и не просиживание штанов на работе, и не лазанье по сети на халяву, а "трудовой героизм" есть анекдот про одну корпорацию (русскую), где всячески внедряли азиатский стиль работы. Гимн коропрации, team-building, brainwashing тренинги... Рабочий день 09:00-17.00, но все прибегали к семи и сидели до десяти вечера. И вот смотрят люди, а один манагер уходит домой в пять. Покосились удивленно, но промолчали, может, у человека неприятности, помер кто из родни. А он и на другой день в пять уходит. Уже стали неодобрительно коситься. |
Спасибо, улыбнуло. Анекдот в тему. "трудовой героизм" - это тоже перебор, esp. because of perceived job insecurity. ТГ, скорее, сродни трудовому энтузиазму - "Понедельник начинается в субботу", там другие мотивы. |
В продолжение разговора о "трудовом героизме": One evening Rutherford dropped into the laboratory and found a student working with some apparatus. "What are you doing here so late?" asked Ruherford. "I'm woking, sir," was the answer. "And what do you do in the daytime?" "Why, I work of course, sir," answered the student. "Do you work early in the morning, too?" "Yes, professor, I work early in the morning, too," said the student, quite sure that the famous scientist would praise him. |
Re.: "азиатский стиль работы. Гимн коропрации, team-building" Лет 20 назад... в Азии (самой что ни на есть восточной), может, еще и имел быть. А в июле этого года в г. Токио наблюдал очень неклассическую картинку: в семнадцать нуль-нуль в комнате "русской практики" одной юридической фирмы весь личный состав как спиз... Потому как назначенный ее главой партнер с сильным русским backgroundoм (прекрасно зная подоплеку японского презентеизма) поставил вопрос следующим образом: "Почему сидишь сверхурочно? Не управляешься с работой в рабочее время? Не соответствуешь!" Вот так - пришел поручик и все опошлил. Загубил, можно сказать, на корню. Сейчас эта практика распространяется на весь офис. The Japanese are notorious copycats, you know. :) |
остается надеяться, что эта практика "лесным пожаром" распространится на всю Юго-Восточную Азию, а потом ее собезьянничают в России |
Вот вам и "дремотная Азия"... nephew, подводя итоги, что посоветуем аскеру? Вам, как грицца, карты в руки. Meanwhile, one more anecdote. Paderevski, the famous Polish pianist, once praised a young society man who was distinguished as a polo player for his clever playing. Чем не challenge для перевода? |
You need to be logged in to post in the forum |