![]() |
Subject: nageuse de fond gen. Пожалуйста, помогите перевести.
|
Я понимаю, что имеется в виду. Как это по-русски назывется? Благодарю заранее! |
В зависимости от контекста : 1). Пловчиха на длинные дистанции Например, в заголовке списка участников соревнований: Россия пловцы, женщины |
Жаль, что нет проясняющего контекста. У "nageuse de fond", как и у слова "nageur" еще может быть и переносный смысл. |
Приветствую, Сначала я принял за дайвера, но в российских источниках про эту спортсменку |
Определение "de fond" в спорте означает "на дальние дистанции": - coureur de fond etc. |
Пардон, поправка: правильнее говорить не на "дальние" (разг. термин), а на "длинные дистанции" (офиц. термин). |
You need to be logged in to post in the forum |