DictionaryForumContacts

 adelaida

link 9.11.2007 6:45 
Subject: 26/10 TAR MADE - 220
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
счет за отель, графа:
Limousine Chabe
затем идет эта фраза :(
Может быть, есть какие-либо соображения?

Заранее спасибо

 adelaida

link 9.11.2007 6:51 
Я немного неверно написала - слишком бледный счет: там идет так
Лимузин Chabe
26/10 TAR+MAD E – 220
Лимузин Chabe
26/10 TAR+MAD S – 500
26/10 - это дата, а дальше - может это марка авто и ее не надо переводить? а цифры - километраж?
Буду благодарна за любые идеи
Спасибо

 LegaleSerega

link 9.11.2007 7:32 
имхо
E 220 - это мерседес Е класса в 220-м кузове
S 500 - мерседес S класса с объемом двигателя 5 литров.
TAR - видимо, тариф
кстати, у них limousine - это чаще просто "седан", а не "лимузин", как его у нас понимают
Chabe - гугль дает, что есть такая фирма chabe limousines

что такое МАД, не могу сказать, посмотрите в http://acronyms.thefreedictionary.com/mad там есть вариант maximum allowable delay - подойдет?

 adelaida

link 9.11.2007 8:19 
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum