Subject: переводы текстов музыкальной тематики Здравствуйте, меня интересует, есть ли здесь переводчики, работающие в сфере искусства и, в частности, музыки?По образованию я музыкант, неплохое владение английским получила еще в специализированной школе, диплома переводчика нет. Сейчас пробую выполнять переводы муз. текстов. Пытаюсь понять, насколько это востребованно сегодня, стоит ли пытаться работать в данной сфере. (Фрилансером быть бы не хотелось.) Господа переводчики, поделитесь, пожалуйста, своими мыслями по данному поводу. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 8.11.2007 1:44 |
Мне кажется, что Вам как музыканту может быть лучше известно, нужны ли сейчас переводы текстов, так или иначе связанных с музыкой. При этом не совсем понятно, что Вы называете "музыкальными текстами"? Статьи и книги о музыке и музыкантах? Раз есть те, кто музыку любит, то некоторый спрос будет. М.б., для начала попробовать перевести на русский какую-нибудь статью по музыке и предложить в какой-нибудь журнал? По крайней мере, если повезёт и её примут к рассмотрению, то, если ещё раз повезёт, ведущий соотв. рубрики может Вам сказать что-нибудь и про Ваш перевод. Желаю успехов. |
Спасибо за ответ. Я имела в виду не cтолько книги о музыке и музыкантах, сколько специальную лит-ру, например, методические книги по игре на каком-либо инструменте, т.е. то, что может понять лишь музыкант. За совет спасибо. Я на сегодняшний день уже перевела одну книгу полностью, хочу сейчас опубликовать, выясняем с правами. Там моего знания русского языка оказалось достаточно, а вообще, конечно, насколько хорошо я владею русским - это вопрос) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 9.11.2007 8:05 |
(1) Чтобы перевести даже просто книгу о музыке/ музыканте, надо разбираться в специфике. Как и в любом другом случае, собственно говоря. Я бы не взялся (2) Методические книги по игре на каком-либо инструменте? Разве что по игре на дутаре или дудуке :о) Насколько мне известно, выпускники и Московской консы, Гнесинки не зря занимают первые места на различных международных конкурсах. Так что относительно нехватки методических знаний в России не уверен. Но - Вам как профессионалу виднее. Again, good luck. |
You need to be logged in to post in the forum |