![]() |
Subject: Grenelle du cul gen. Пожалуйста, помогите перевести фразу "Grenelle du cul". Выражение встречается в следующем контексте: "Une Holstein en ballerines roses débite la santé publique au hachoir en rêvant d’un « Grenelle du cul ». Речь идет о политике Розелин Башело, автор образно сравнивает ее с породой коровы, раскрывая таким образом, негативную сторону ее деятельности. Заранее спасибо.
|
про grenelle du cul можно тут почитать http://www.politique.net/2009051402-grenelle-du-cul.htm боюсь, в РЯ сложно будет отразить весь колорит дискуссии RB и Nadine Morano (тот еще персонаж), в результате которой возникло данное сс.Тут бы всю статью посмотреть. =Une Holstein en ballerines roses= Я бы написал "черно-пестрая корова в розовых балетках" |
You need to be logged in to post in the forum |