DictionaryForumContacts

 polchasa

link 17.10.2007 23:14 
Subject: Security beyond the edge
Уважаемые коллеги, помогите с переводом слогана -

"Security beyond the edge"

Компания занимается менеджментом рисков, смысл фразы включает в себя и лидерство, и широкий охват, и высокое качество услуг.

Картинку с логотипом и информацию о компании можно посмотреть здесь - www.isightpartners.com (в верхнем правом углу - название компании, черта, под ней искомая фраза).

Загвоздка в том, что перевод не должен быть слишком длинным, необходимо вместить его под логотип; и в то же время он должен отражать смысл и выглядеть красиво. В общем, задача в большей степени творческая, нежели техническая.

Благодарю за помощь и идеи (хоть какие-нибудь)

Мои варианты слабоваты в обоих отношениях:

Безграничная безопасность

Всеобъемлющая безопасность

Надёжная защита (вашей безопасности)

Многоуровневая безопасность

Не до смеха, но гугловский переводчик порадовал машинным вариантом "Безопасности за край", я бы ещё добавила "Безопасность - наше всё".

 polchasa

link 17.10.2007 23:17 
Ещё пара вариантов вдогонку:

Безопасность превыше всего

Безопасность за гранью возможного

 polchasa

link 17.10.2007 23:25 
Уверенность в безопасности

Все грани безопасности

 polchasa

link 17.10.2007 23:29 
Все Грани Безопасности

 justboris

link 17.10.2007 23:34 
не спиццо? ;&)

мне мой вариант больше всего нравится,
но выбирать - вам

 polchasa

link 18.10.2007 0:09 
Простите, а где ваш вариант?

 polchasa

link 18.10.2007 0:10 
в жж? :)

 justboris

link 18.10.2007 0:58 
Безопасность превыше всего

 

You need to be logged in to post in the forum