![]() |
Subject: Security beyond the edge Уважаемые коллеги, помогите с переводом слогана -"Security beyond the edge" Компания занимается менеджментом рисков, смысл фразы включает в себя и лидерство, и широкий охват, и высокое качество услуг. Картинку с логотипом и информацию о компании можно посмотреть здесь - www.isightpartners.com (в верхнем правом углу - название компании, черта, под ней искомая фраза). Загвоздка в том, что перевод не должен быть слишком длинным, необходимо вместить его под логотип; и в то же время он должен отражать смысл и выглядеть красиво. В общем, задача в большей степени творческая, нежели техническая. Благодарю за помощь и идеи (хоть какие-нибудь) Мои варианты слабоваты в обоих отношениях: Безграничная безопасность Всеобъемлющая безопасность Надёжная защита (вашей безопасности) Многоуровневая безопасность Не до смеха, но гугловский переводчик порадовал машинным вариантом "Безопасности за край", я бы ещё добавила "Безопасность - наше всё". |
Ещё пара вариантов вдогонку: Безопасность превыше всего Безопасность за гранью возможного |
Уверенность в безопасности Все грани безопасности |
Все Грани Безопасности |
не спиццо? ;&) мне мой вариант больше всего нравится, |
Простите, а где ваш вариант? |
в жж? :) |
Безопасность превыше всего |
You need to be logged in to post in the forum |