Subject: personnage pour lui lit. Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте: "Michel-Ange est certes un personnage pour lui". Заранее спасибо
|
можете контекста подкинуть? Непонятно, кто такой этот "lui"... |
"сам по себе интересная личность (персона, персонаж)".. точнее без контекста трудно. |
Имеется в виду Стендаль; он писал о Микеланджело в "Истории живописи в Италии". |
От Стендаля, честно говоря, не легче =) Вы бы несколько предложений ДО и ПОСЛЕ скинули, а лучше - целый абзац! |
La préférence de Stendhal pour le Corrège ne se marque pas dans l'Histoire de la peinture en Italie, où il parle délicieusement de Giotto, Ghirlandajo, Masaccio, etc., et où il consacre deux livres entiers à Michel-Ange et Vinci. Michel-Ange est certes un personnage pour lui. C'est Branciforte. Вот весь абзац; дальше кончается глава. |
имеется в виду, что для Стендаля он - важный персонаж, имеет для него большое значение. |
Спасибо. |
=интересная личность= +1 личность с большой буквы Л |
You need to be logged in to post in the forum |