DictionaryForumContacts

 BilboSumkins

link 17.09.2007 14:47 
Subject: population of primary interest pharm.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: This population consisted of the population of primary interest, who were taking clinically relevant doses of the marketed formulation of Zometa for prolonged periods, and in whom efficacy was also assessed.
При буквальном переводе получается "популяция основного интереса", но это сочетание не гуглится. Есть ли устойчивый русский термин?
Заранее спасибо!

 VXP

link 17.09.2007 14:53 
"Группа населения, представляющая первоочередной интерес"?

 

You need to be logged in to post in the forum