DictionaryForumContacts

 Successful_Lady

link 14.09.2007 9:21 
Subject: afflicted with
Пожалуйста, помогите перевести всю фразу.

You can't comfort the afflicted with afflicting the comfortable.

Заранее спасибо

 Lydia

link 14.09.2007 9:29 
the afflicted скорей всего это обиженный
with afflicting the comfortable а это, наверно, о том, как его нельзя утешить

 IS

link 14.09.2007 9:51 
Интересная фразочка. А, предистория у нее есть?

 Successful_Lady

link 14.09.2007 10:13 
Принцеса Диана её сказала

 IS

link 14.09.2007 10:19 
С бодуна? Шучу, конечно, но под предисторией я другое имел ввиду.

Я склоняюсь к приведенному нжие смыслу...(ежели действительно предистории нет)
Нельзя успокоить того, кто обеспокоен лишь тем, как бы нарушить покой.

 IS

link 14.09.2007 10:32 
После минутного размышления решил, что поторопился.. скорее всего уместнее другой вариант

 IS

link 14.09.2007 10:35 
Что-типа - Беспокоя человека,нельзя успокоить его.

 

You need to be logged in to post in the forum