Subject: in order of decreasing abundance by weight. For the purpose of this Annex Пожалуйста, помогите перевести.in order of decreasing abundance by weight, For the purpose of this AnnexВыражения встречаются в следующем контексте: Мой перевод (неполный) - 10% и более, - 1% - 10%, и т .д. Под понятием «ингредиент» понимают любое химическое вещество, специально включаемое в состав моющего средства. __________ отдушка, эфирное масло или краситель считаются отдельным ингредиентом Заранее спасибо |
Все ингредиенты следует указывать в списке, составленном в порядке убывания относительного содержания по массе. |
Спасибо большое! А по поводу For the purpose of this Annex... |
|
link 28.08.2007 8:41 |
...перечень подразделяется по следующим весовым процентам... "Ингредиент" обозначает любое... [но не "под понятием понимают"] Соответственно(,)/следовательно, Annex... считаЕтся... [Annex - имя собственное, по-видимому.] |
Спасибо, Юрий. |
|
link 28.08.2007 9:22 |
For the purpose of this Annex в данном приложении.... |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |