DictionaryForumContacts

 Tessa

link 18.08.2007 9:10 
Subject: предлог ОТ - переводить?
Стоит ли как-то переводить предлог "ОТ", если текст, точнее фраза "имеет лицензию № от такого-то года"? Или просто поставить год?

 tumanov

link 18.08.2007 9:19 
обычный способ - License No. 23 dated 3.14.2007
or
License No. 23 dd. 3.14.2007

 Tessa

link 18.08.2007 9:20 
Спасибо! Большое - пребольшое!!!

 Nina79

link 18.08.2007 10:57 
you can also write just "dd" to mean "dated"

 Tessa

link 18.08.2007 10:59 
Nina79
thank you...

 Maksym Kozub

link 18.08.2007 12:03 
Если указан _только год_, то можно "License No. 23 issued in 2007".

 Tessa

link 18.08.2007 12:17 
не, тама полностью дата. все суурьеезно. Аж страшно

 Maksym Kozub

link 18.08.2007 12:50 
>не, тама полностью дата. все суурьеезно.

Тогда почётче задавайте вопрос. Вы же писали:

>"имеет лицензию № от такого-то года"

Я так и понял, что указан только номер и год, а полной даты нет...

 

You need to be logged in to post in the forum