DictionaryForumContacts

 ром777

link 8.08.2007 11:18 
Subject: how to translate interest in 2 cases
CO-VENTURERS" shall mean any co-venturers and / or Co-Lessees with COMPANY from time to time having an interest in the exploration and production license under which the WORK is being performed and the successors in interest of such CO-VENTURERS or the assignees of any interest of such CO-VENTURERS as more fully defined in Appendix 1 to this Section 2.

 Transl

link 8.08.2007 11:40 
IMHO:

В первом случае - имеющие права по (в отношении?) лицензии..
the successors in interest - просто "правопреемники"
Interest - часто "права"

 ром777

link 8.08.2007 12:05 
please check. I am not sure

«ПАРТНЕРЫ» означают любые партнеры и /или соарендаторы КОМПАНИИ, имеющие права в отношении лицензии на разведку и добычи в соответствии с которым выполняется РАБОТА и преемники ПАРТНЕРОВ или правопреемники ПАРТНЕРОВ, полностью определенных в Приложении 1 к настоящей главе 2.

 Transl

link 8.08.2007 12:33 
озанчают любыХ партнероВ и/или
имеющие в то или иное время какие-либо права в отношении лицензии на разведку и добычу...

а также правопреемников или цессионариев таких ПАРТНЕРОВ, которые более подробно указаны в Приложении 1 к...

Это партнеры по совместному предприятию?

 

You need to be logged in to post in the forum