DictionaryForumContacts

 Juliastutz

link 17.02.2011 16:45 
Subject: Le terrain est constructible, zone faible densité.
Пожалуйста, помогите перевести. Le terrain est constructible, zone faible densité. Речь идет об описании объекта недвижимости. Я перевела таким образом: Земельный участок предполагает возможность новых построек, зона низкой плотности (или зона низкой концентрации) Заранее спасибо

 traducteur84

link 17.02.2011 16:57 
Мой вариант

Участок пригоден для строительства, зона с низкой плотностью застройки

zone faible densité - я думаю, низкая плотность застройки, но хорошо бы контекст

 Juliastutz

link 18.02.2011 9:57 
Спасибо, в том-то и загвоздка, что контекста не было. Но мне дали разъяснения по поводу зон, в Швейцарии все четко регламентировано и распределено по зонам - зона для домостроения, отелей, коммерции и т.д Я думаю, что ваш вариант наиболее верный.

 aicha1

link 18.02.2011 11:10 
По опыту работы с отделом развития предположу, что это может быть densite residentielle (des habitations autour du terrain). Т.е. потенциал данной зоны охвата (потенциальные клиенты, посетители будущего объекта на этом земельном участке ...) оценивается как невысокий.

 

You need to be logged in to post in the forum