DictionaryForumContacts

 Natasha_777

link 25.07.2007 7:55 
Subject: простой вопрос - туплю
Коллеги,

Вопрос дурацкий, знаю - "расходы Компании" в контексте "координация краткосрочных финансовых вложений в целях обеспечения финансирования расходов Компании".

Expenses? Costs? Running costs? Outlay? Charges?
Или credit?

Тут нужно какое-то общее обозначение, и мне кажется, вышеуказанные термины не очень ложатся.
Впрочем, жду советов.
Спасибо.

 aleko.2006

link 25.07.2007 7:58 
по-моему, expenses

 _03

link 25.07.2007 8:00 
consider: to meet/cover the company's short-term investment costs

 freelancer_06

link 25.07.2007 8:01 
Наташа, личку глянь

 Alexis a.k.a. Althea

link 25.07.2007 8:05 
Из текста не ясно, о каких расходах идет речь? Может лечь overheads - это как раз все расходы (административные, социальные, зарплата, аренда, реклама и пр. сопутствующие), не связанные с собственно операционными - которые direct costs

 Dimking

link 25.07.2007 8:05 
то бишь накладные

 Natasha_777

link 25.07.2007 8:09 
Я тож не знаю, какие там расходы подразумеваются, в том-то и дело - перевод с русского, оригинатор недоступен :(
Поэтому нужен максимально общий термин.

 Dimking

link 25.07.2007 8:16 
тогда с overheads лучше не рисковать.
я бы написал expenditures.

 Рудут

link 25.07.2007 8:23 
Долго думала над фразой. Если я правильно понимаю, компания делает краткосрочные вложения, получает прибыль и эту прибыль использует на покрытие своих расходов? Тогда вариант 03 точно не идет, хотя и звучит красиво :-)

я бы использовала expenses - они в любом контексте "максимально общий термин", а о каких именно расходах идет речь - не известно.

 Natasha_777

link 25.07.2007 8:28 
Спасибо всем.

 

You need to be logged in to post in the forum