![]() |
Subject: Weißweinessig Пожалуйста, помогите перевести Weißweinessig.Слово многократно встречается в кулинарном рецепте. Заранее спасибо |
уксус из белого вина |
|
link 12.03.2006 10:24 |
Белый винный уксус! |
2Sowa Вся разница – только в наличии/отсутствии восклицательного знака:)) |
Спасибо! А как он называется официально? |
Если вам официально, à б сказала "белый винный уксус". Подтверждение - куча ссылок в Яндексе, например. |
Официального, боюсь, нет:)) В торговле переводят и так, и так: |
2vittoria А официально - это как? Для меня официально - это академический словарь, например. Или если в торговле применяется только ОДИН термин. Остальное - личные вкусы и привязанности. |
Доброе утро, marcy! Какая бодрость с утра поразительная ! :)) Поделитесь рецептом. Что касается уксуса, то я на своем варианте ни в коем случае не настаиваю, как это делают тут некоторые в очень экспрессивной манере. Как Sowa решит, так и будет. Белый винный уксус - сугубо мое восприятие официальности. Официальность - это природообустройство, например. Не могу объяснить. Академические словари кто-нибудь редактировал недавно, или это всё годами хранится?? Здесь я подозреваю неладное. |
2vittoria Это Вы издеваетесь насчёт бодрости? :))))))))) А насчёт переводов - Это как вчера с переводом названия города и ссылкой, которую привёл YuriDDD. Пока не знаешь, кто переводил, в большинстве случаев готов верить и заимствовать. Когда ты знаешь, кто переводил, то начинаешь более критически относиться к предложенным вариантам. |
2 marcy :))) нет, совсем не издеваюсь. просто подумала, что у вас ведь сейчас 7.30, а вы уже вовсю в форуме активничаете. а для этого надо ведь уже как минимум проснуться и позавтракать. или вы в бессознательном ?? и ваши собачки не с тем растопыром печатают под диктовку ? ;) теперь понимаю, почему вам так мил уксус из белого вина. знаете, я больше люблю бальзамический уксус с оливковым маслицем, поэтому ваш перевод для Hengstenberg не видела :)) к слову, ведь москальская тоже уже крайне давно не редактировалась и варианты там некоторые настолько старые, что просто невозможно, но иногда и она спасает, надо отдать ей должное. причем тогда, когда на нее совсем не надеешься. про критичность вы везде правы :) |
Чтобы активничать в форуме, вовсе не надо просыпаться:))) То, что Вы не видели мой перевод, проблема, в принципе, не моя, а фирмы Hengstenberg:)) Кстати, они бальзамический уксус тоже производят- если не ошибаюсь, в их коллекции около 15 сортов различных уксусов. А белый винный тоже бывает очень ничего, если кроме оливкового масла добавить дижонской горчицы – для зелёного салата неплохая заправка получается. Хотя не могу с Вами не согласиться - если бы было необходимо остановиться на одном виде уксуса, тогда - ачето бальзамико. |
а еще можно туда добавить совсем чуть-чуть коричневого сахара, а соли не класть совсем :) тоже получится очень недурственно. дижонская горчица - суперская штука, точно. всех дошедших до этой строки прошу не подозревать участников данной ветки в рекламировании означенных выше продуктов. :)) |
Естественно – никакого продакт плейсмента. Но уксус – только от Hengstenberg, даже если перевод и недостаточно академичен:))) |
осталось его только найти ;)) |
Ну, друзья, спасибушки! Теперь у меня есть два варианта для перевода Weissweinessig, а заодно несколько рецептов заливки из разных уксусов для салатов! :)) |
Во, Сова дает, проснулась через 2 месяца:-)))) |
имхо оба понятия годятся, поскольку одно имеет 70 стр., а другое 270 стр. в Гугле Привет всем! - этим и следовало начинать, надеюсь, не обвините в невоспитанности :)) |
дома мы признаем только Aceto Balsamico di Modena |
You need to be logged in to post in the forum |