DictionaryForumContacts

 In_g@

link 4.10.2010 14:16 
Subject: давальническоe сырьe
давальническоe сырьe - Коллеги, есть варианты?

Заранее спасибо

 Koshka na okoshke

link 4.10.2010 15:26 
можно попробовать дать описательный перевод, как например, в англ. яз. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=�������������+�����

 Spindel

link 4.10.2010 17:51 
materie prime in conto lavorazione

 Spindel

link 4.10.2010 17:52 
прошу прощения, спутал формум.

 Denisska

link 4.10.2010 18:40 
Работал на предприятии (авиационные компоненты), где 50% сырья было давальческим. Это называлось matériaux fournis par le Client.
В английском языке есть понятие "extended workbench", правда оно подходит не во всех случаях. Но, насколько я помню, кальку французы не понимали, поэтому приходилось переводить описательно.

 Denisska

link 5.10.2010 5:43 
да, и кстати, на нашем производстве это всегда называлось ДАВАЛЬЧЕСКИМ СЫРЬЕМ

 In_g@

link 5.10.2010 10:02 
Коллеги, спасибо!
я пока перевела как des matières premiers détenus par les clients
давальническое - это так написано в официальном док-те, присланным из Украины, наверное, украинский вариант))

 

You need to be logged in to post in the forum