Subject: Namensführung, Recht добрый вечер всем! Перевожу Eheregister на русскийЗдесь есть следующий пункт: Namensführung in der Ehe Recht Ehemann: deutsch Recht Ehefrau: deutsch Namensbestimmung: Geburtsname des Mannes я перевела так: Фамилия супругов в браке : Законодательство ( супруг) : Законодательство ФРГ Законодательство (супруга): Законодательство ФРГ Определение фамилии: Фамилия при рождении супруга проверьте, пожалуйста, если не трудно |
|
link 10.12.2021 16:39 |
Выбранная супругами фамилия? |
|
link 10.12.2021 16:55 |
Думаю, лучше "Брачная фамилия: Фамилия супруга при рождении" |
|
link 10.12.2021 17:09 |
Право, определяющее фамилию супруги: германское |
Не надо ничего толковать, не наше это дело. Все правильно у Вас, Anjaanja, только порядок слов поменяйте, как Мадам подсказала: Фамилия супруга при рождении (хотя я лично всегда перевожу Geburtsname как "фамилия в свидетельстве о рождении"). |
Определение фамилии - выбор фамилии. |
You need to be logged in to post in the forum |