DictionaryForumContacts

 Mme Kalashnikoff

link 24.09.2021 11:04 
Subject: Новое в нотариате с 2022 г. Развести Sammlung und Archiv
Уважаемые коллеги,

с 01.01.2022 г. немецкий нотариат окончательно цифровизируется. В связи с этим у нас появится пара новых терминов. Основные я уже занесла в словарь. Остался вопрос о том, как развести термины Elektronisches Urkundenarchiv и Elektronische Urkundensammlung. Затык именно с Urkundensammlung. Для меня лично это все "архив нотариуса" или "архив нотариальных документов".

1. Elektronisches Urkundenarchiv - электронный архив нотариальных документов (здесь Urkundensammlung, Urkundenverzeichnis, Verwahrungsverzeichnis)

2. Elektronische Urkundensammlung - электронный архив нотариуса (здесь только документы)

Или 1. "электронный нотариальный архив"? 2. "электронный архив нотариальных документов"?

Я чего-то торможу. Буду рада Вашим предложениям.

 Vladim

link 24.09.2021 12:53 
Elektronisches Urkundenarchiv - Электронный архив документов

Elektronische Urkundensammlung - Электронный сборник документов

 Erdferkel

link 26.09.2021 10:44 
насчет Urkundenarchiv и Urkundensammlung чисто личное соображение: сборником я бы Sammlung тут не называла, ведь нотариус эти документы вряд ли будет издавать в виде книги

вот тут может быть полезная информация

https://pki-forum.ru/files/files/archive_2014/20 avdeev.pdf

или вот еще нашлось:

"Elektronic library (электронная библиотека) - системно организованное собрание электронных документов, находящихся во владении конкретной организации"

так что м.б. либо библиотека, либо собрание?

 Эсмеральда

link 26.09.2021 11:09 
Еще любопытно, как интерпретировать archivarische Sammlung?

Накопалось такое определение

Archiv

Öffentliche oder private Einrichtung, deren Aufgabe es ist, Unterlagen des eigenen Trägers oder von Dritten innerhalb ihres Archivsprengels zu bewerten, zu übernehmen, fachgerecht aufzubewahren, zu sichern, zu erschließen, zur Nutzung bereitzustellen und auszuwerten.

Sammlung - Bestand von Archivalien, der i.d.R. ohne Bezug auf die Entstehungszusammenhänge (Provenienz) nach thematischen Gesichtspunkten zusammengestellt und geordnet wird (Pertinenz).

Получается, что Urkundenarchiv - архив, а -sammlung - фонд этих (архивных) документов

 Mme Kalashnikoff

link 26.09.2021 11:34 
С 2022 г. у нотариуса в шкафу будут храниться удостоверенные им документы. Это Urkundensammlung "в реале", №1.

Эти же документы будут сканироваться и загружаться в Elektronische Urkundensammlung, это №2, которая будtт находиться на платформе Elektronisches Urkundenarchiv, где находятся и другие вещи - Urkundenverzeichnis, Verwahrungsverzeichnis. Где-то там еще будет прилеплен Notaraktenspeicher.

Раньше все документы нотариуса, сортированные по годам, просто стояли в шкафу/сейфе. Назвать их не было проблемой Urkundensammlung = архив нотариуса, как и в РФ. Если оставить "архив нотариуса", то как назвать эту общую платформу Elektronisches Urkundenarchiv?

"Хранилище", я думаю, было бы логично связать с NotaraktenSPEICHER, "эл. хранилище нотариальных дел". Над "собранием" буду думать.

 Mme Kalashnikoff

link 26.09.2021 11:36 
О "фонде" я тоже уже думаю, спасибо.

 Mme Kalashnikoff

link 28.09.2021 19:05 
Термин нашелся - архивный фонд нотариуса. Всем, а особенно Эсмеральде, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum