![]() |
|
link 22.09.2021 7:19 |
Subject: Париться в чане Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести на немецкий фразу "париться в чане".В контексте идет, что после катания на лыжах можно попариться в чанах. спасибо) |
Как идея: sich im Dampfbottich entspannen |
см. Hotpot (не тот, кот. "хого";), который Badebottich Badezuber Badefass Badetonne .... saunieren |
|
link 22.09.2021 7:58 |
спасибо за варианты, там именно чугунные чаны, а по фото в гугле что то не выдает такого. |
|
link 22.09.2021 7:59 |
о, вот HOT TUB вроде бы подхоит |
|
link 22.09.2021 8:00 |
хотя это больше джакузи. Я запуталась |
что "там именно чугунные чаны" нам только щас сказали![]() gusseisernen Badezuber |
Dampf отзываю. Вариант: sich beim Bottichbaden entspannen (Bottichbad/-baden в Интернете масса). |
Gusseisen Bottich![]() |
А чего? Если они и из пластика уже есть. Bottich hört sich uriger an, würde ich meinen. |
Хотя мне с самого начала про Kessel подумалось, но вдруг кто не так поймет. |
я про (раздельное) написание гуглопереводчегом da bekommt man ja Augenplaque oder -krebs Und was "hört sich uriger" als Zuber an |
Kessel![]() |
Поверишь, Zuber первый раз в жизни слышу? Видимо, географические различия сказываются. А пластиковая на моей первой картинке ведь Regentonne обычная, нет? А где Kessel, там и Gulaschkanone, и черт (прости душу грешную)... |
эти Kessel известно где стоят
|
а Badezuber, оказывается, не только в Японии популярны |
От Тебя, ЭФ, как от шеф-техника я картинку котельной, скорее, ожидала. А Ты туда же ![]() |
|
link 22.09.2021 8:45 |
Посмотрела я еще раз на эту пластмассовую бочку. Назови по-другому, и цена возрастает в разы. Jeden Morgen steht irgendwo ein Dummer auf, man muss ihn nur finden![]() |
|
link 22.09.2021 9:03 |
HolSwd а скажите, как правильно перевести "парение" в контексте. - После прогулок парение в чанах снимает усталость |
Не знаю. Меня что-то сегодня на кулинарию с Вашим вопросом тянет.![]() Я бы все ж с sich entspannen, наверное, работала бы. Или игра слов с Abdampfen. |
не то существительное авторы выбрали - не от "париться", а от "парить" https://ru.wikipedia.org/wiki/Парение После прогулок рекомендуется попариться в чанах - это хорошо снимает усталость! Nach einer Wanderung hilft /Ihnen/ ein Dampfbad im Bottich, sich zu entspannen |
еще вот что нашлось (не для сабжа, а ради интереса - что на свете бывает) https://grindelwald.swiss/de/sommer/sehen-und-erleben/aktivitaeten/abenteuer-spass/bier-bottich-bad/ |
а "das Saunieren " илитам "beim Saunieren" для "парения" значит никак ![]() |
За хулиганство гугль меня начал засыпать картинками с саунами в форме бочек по непредставимым ценам ![]() |
Не, marinik, сауна деревянная и сухая. А там вода в котелке, судя по всему. Ты же про турецкую парилку saunieren не скажешь. |
вот этот цыплячий ролик мне больше нравится https://www.youtube.com/watch?v=QA2TrXQfkNg marinik, в "das Saunieren" чан не отражен |
А детское издание видела? Цыплёнок жареный, цыплёнок пареный! / Песни для Детей / Ирин ДОМ - YouTube |
испоганила тетя песню, фу! ![]() |
|
link 22.09.2021 9:32 |
marinik мне кажется Saunieren именно в сауне, а не в чане, от слова Sauna |
когда "кажется" ... ![]() "saunieren" именно париться, без разницы, в турецком хамаме или в финской сауне |
"Saunabaden", ещё. Всё, ушёл на базу. "Дверь не пастучи", как писали друзья с юга на шашлычных и пивных ларьках в мою студенческую молодость |
Хм... Я ее, признаться, не слышала, у меня этот компьютер без звука. Нет, звук может быть, но только с колонкой, а так как он у меня (в принципе) чисто рабочий, я ее не хочу. Прошу прощения, если аудио-гадость запостила, чисто мультик имела в виду. Зато оригинал цыпленка теперь привязался, -дцать лет о нем не вспоминала, и все ж жужжит теперь в ушах. |
You need to be logged in to post in the forum |