![]() |
Subject: документально не подтверждены Всем доброе утро! :)из СОР Родители: отец: документально не подтверждены мать: документально не подтверждены Что делать? "nicht nachgewiesen?" |
или: kein Nachweis vorhanden |
Также nicht dokumentiert, dokumentarisch nicht belegt |
|
link 5.04.2021 8:30 |
Я бы приплюсовалась к ЭФ Как вариант: liegt kein Nachweis vor / kein Nachweis vorliegend |
Эсмеральда, а dokumentiert совсем не подойдет? Вот в инструкциях например, такой вариант применяется, например: "Alle Unfälle müssen durch den Vorgesetzten dokumentiert werden" (это из инструкции по соблюдению санитарно-гигиенических норм на производстве). |
Вероятно, dokumentiert больше несёт в себе смысл "письменно зафиксирован", а у нас акцент на наличии подтверждения. Dokumentarisch nicht nachgewiesen уже "теплее"? |
nachgewiesen уже включает в себя dokumentarisch https://www.multitran.com/m.exe?s=nachweisen&l1=3&l2=2&thes=1 dokumentiert - задокументировано |
|
link 5.04.2021 11:06 |
Alex455, в точности так, как уже озвучено выше ЭФ ![]() Мне как-то более привычно видеть dokumentiert /dokumentarisch в технических описаниях, когда речь идет о документировании данных, о файлах или протоколах. В смысле же загсовских документов можно сослаться, например, на PStV: "§ 35 Besonderheiten bei der Beurkundung(1) 1 Liegen dem Standesamt bei der Beurkundung der Geburt keine geeigneten Nachweise zu Angaben über die Eltern des Kindes vor, ist hierüber im Geburtseintrag ein erläuternder Zusatz aufzunehmen; § 7 bleibt unberührt. " |
Я за вариант: nicht nachgewiesen. |
Благодарю вас за разъяснения, друзья, и я туда же тогда присоединяюсь ) |
|
link 5.04.2021 11:20 |
отец (мать) документально не подтверждены Однако формулировочка в исходнике несколько странная: во множественном числе, да и по смыслу вроде как отца-матери и не существовало в природе, дите на свет появилось из пробирки или еще как... |
Вот меня всё тоже подмывало спросить, что за формулировка кривая, ребёнок от случайной связи что ли, или родителей нужн![]() |
Осуждающий колобок от лица, далекого от темы деторождения как в теории, так и на практике, считаю в высшей степени неуместным. Так или иначе, эти люди хотя бы одному ребенку жизнь подарили. |
Этот комментарий в 17.20 считаю оскорбительным выпадом (намёк на нежелание создать "традиционную" ячейку общества). Тем более, что написавший его даже и не имееь предстваления о том, что данное "лицо" ранее было в браке (да, представьте себе), а ребенок не родился по независящим от "лица" причинам. Поэтому оскорбление можно вполне считать двойным. |
И речь шла исключительно о странной формулировке исходника, без каких-либо оценочных суждений. |
|
link 5.04.2021 15:00 |
Если родившая ребёнка женщина не предъявила документов, удостоверяющих личность, а ребёнка оставила, то медицинская организация не вправе указывать названные ею фамилию, имя и отчество в качестве данных матери в медицинском свидетельстве о рождении. В свидетельство о рождении ребёнка данные матери в таком случае также не вносятся, а на ребёнка оформляется акт об оставлении с обязательным указанием, что данные матери записаны с её слов, документально не подтверждены. Лишать родительских прав такую мать нет необходимости, поскольку юридически родители ребёнка неизвестны, и он может быть усыновлён в любое время. Мать, не имеющая документов, не может также оформить «отказ от ребёнка» (согласие на усыновление), поскольку невозможно установить её личность, и такой отказ может быть не принят судом. В то же время в нём нет необходимости, поскольку ребёнок такой женщины не должен иметь записи в графе «родители», значит, юридически они неизвестны. |
|
link 5.04.2021 15:53 |
Mit Schreiben an das Standesamt Mannheim wählten die Eltern als Familiennamen des Kindes denjenigen des Vaters. Sie wiederholten die Erklärung mit öffentlich beglaubigter Erklärung und versicherten vor einem Notar an Eides statt ihre Angaben zur Person und zur Vaterschaftsanerkennung. Die Mutter erklärte in einer weiteren eidesstattlichen Versicherung ausdrücklich, dass sie nicht verheiratet sei und es keine Verwandten gebe, die ihr einen Pass oder Personenstandsurkunden aus Weißrussland beschaffen könnten. Als Familienname des Kindes wurde „Namensführung nicht nachgewiesen“, als Familienname der Mutter „Identität nicht nachgewiesen“ ins Geburtenregister eingetragen. Eintragungen zum Vater erfolgten nicht. Einen Antrag, das Geburtenregister zu berichtigen, lehnte das Standesamt ab. |
Вот так вот, нормальная ситуация. Оставила ребенка, ну зато жизнь подарила. По мне так лучше не рожать, чем вот так вот распоряжаться чужой зародившейся жизнью. Бедное дитя. |
"По мне так лучше не рожать" - понравилось! напомнило: |
21:11
|
Alex455, вот к чему было это ваше высказывание в 21:11? Предупреждение за флуд. Следующее нарушение - бан. |
You need to be logged in to post in the forum |