DictionaryForumContacts

 Juan_Esteban_Vazquez

link 11.01.2021 10:00 
Subject: zur Hälfte einbezahlten Stammeinlage
Всем привет. Мне очень нужна одна помощь: Есть такое предложение: Vertrag abzuschließen, mit welchem die Caroline GmbH einen Geschäftsanteil an der Firma Seville, der einer mit dem Betrage von € 5.125,00 zur Hälfte einbezahlten Stammeinlage im Nominale von € 10.250,00 entspricht.

Это значит, что общая сумма капитала € 10.250,00 , но половина этого капитала € 5.125,00 оплачено наличными? Заранее благодарю всем за помощь.

 Erdferkel

link 11.01.2021 10:34 
это не предложение, а его огрызок... нет начала, а также либо после Sevilla, либо в конце после entspricht должен быть еще один глагол (kauft/erwirbt o.ä.)

пока что без полного контекста:

€ 10.250,00 - доля, которую фирма Caroline GmbH приобрела в капитале фирмы Seville

из этой доли уплачена/внесена половина в размере € 5.125,00 - о способе оплаты (наличными или банковским переводом) ничего не сказано

https://www.multitran.com/m.exe?l1=3&l2=2&s=Stammeinlage einzahlen

 Juan_Esteban_Vazquez

link 11.01.2021 10:41 
Erdfenkel, спасибо вам огромное. Полное предложение такое:

Herr Sergio Alvarez bevollmächtigt im Namen und handelnd für die Firma Caroline GmbH, den Vertrag abzuschließen, mit welchem die Caroline GmbH einen Geschäftsanteil an der Firma Seville, der einer mit dem Betrage von € 5.125,00 zur Hälfte einbezahlten Stammeinlage im Nominale von € 10.250,00 entspricht, von Herrn Gustavo Villabas, im Schenkungswege übernimmt.

 Erdferkel

link 11.01.2021 10:54 
спасибо, но теперь после

Herr Sergio Alvarez bevollmächtigt должны бы стоять имя-фамилия того лица, которому Herr Sergio Alvarez доверяет заключить договор дарения

или там после Herr Sergio Alvarez запятая стоит? и это он уполномочен заключить упомянутый договор?

 Juan_Esteban_Vazquez

link 11.01.2021 10:59 
Да, точно, извините, что забыл поставить запятую после Sergio Alvarez. После его имени запятая есть. Да, это он уполномоченное лицо, которое должен заключить договор.

 Erdferkel

link 11.01.2021 11:09 
вот теперь всё ясно!

 Juan_Esteban_Vazquez

link 11.01.2021 11:12 
Спасибо вам огромное за помощь!

 Juan_Esteban_Vazquez

link 11.01.2021 13:31 
Очень извиняюсь еще раз, но все такие хотел уточнить одно: Густаво уполномочивает Серхио, чтобы он получил половину капитала в стоимости € 5.125,00 общего капитала ( € 10.250,00) ? Просто der einer mit dem Betrage von € 5.125,00 zur Hälfte einbezahlten Stammeinlage im Nominale von € 10.250,00 entspricht - это очень затрудняет перевода данного договора.

 Vladim

link 11.01.2021 14:45 
C запятой после Sergio Alvarez:

Herr Sergio Alvarez, bevollmächtigt im Namen und handelnd für die Firma Caroline GmbH, den Vertrag abzuschließen, mit welchem die Caroline GmbH einen Geschäftsanteil an der Firma Seville, der einer mit dem Betrage von € 5.125,00 zur Hälfte einbezahlten Stammeinlage im Nominale von € 10.250,00 entspricht, von Herrn Gustavo Villabas, im Schenkungswege übernimmt.

den Vertrag abzuschließen - это к чему относится?

von Herrn Gustavo Villabas - это к чему относится?

Как в этом предложении все расставить по своим местам?

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 14:49 
нет, Серхио-уполномоченный принимает долю участия в капитале/фирме от Густаво, который ее передаёт безвозмездно

 Juan_Esteban_Vazquez

link 11.01.2021 14:53 
Mme Kalashnikoff, спасибо вам за ответ, значит Густаво передаёт из своего капитала (сам его капитал составляет € 10.250,00) € 5.125,00 Серхио, да?

 Juan_Esteban_Vazquez

link 11.01.2021 14:56 
Vladim, фирма Seville принадлежит Густаво, а Серхио уполномоченное лицо, которое должно заключить договор.

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 15:26 
Текст накрутили неимоверно.

 Vladim

link 11.01.2021 15:29 
den Vertrag abzuschließen, mit welchem die Caroline GmbH einen Geschäftsanteil an der Firma Seville, der einer mit dem Betrage von € 5.125,00 zur Hälfte einbezahlten Stammeinlage im Nominale von € 10.250,00 entspricht, von Herrn Gustavo Villabas, im Schenkungswege übernimmt.

заключить договор, по которому фирма Caroline GmbH приобретает путем дарения долю в принадлежащей Густаво Виллабасу фирме Seville, которая по размеру суммы 5.125,00 евро соответствует половине внесенного вклада в уставный капитал номинальной стоимостью 10.250,00 евро.

 Vladim

link 11.01.2021 15:31 
Тут для меня непонятки:

Herr Sergio Alvarez, bevollmächtigt im Namen und handelnd für die Firma Caroline GmbH, den Vertrag abzuschließen, ...

Кто кого здесь уполномочивает? О чем тут идет речь?

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 15:38 
Давайте по частям и пока в рабочем варианте:

Г-н Серхио, действующий на основании доверенности от имени Caroline GmbH и уполномоченный заключить договор, на основании которого г-н Густаво безвозмездно передаёт компании Caroline GmbH долю участия в капитале компании Seville.

 Vladim

link 11.01.2021 15:39 
Испанский немецкий?

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 15:49 
... передаёт компании Caroline GmbH внесенную наполовину в сумме 5.125 € долю участия в компании Seville номинальной стоимостью 10.250 €.

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 15:52 
Последний (мой) абзац мне не нравится. Сейчас перепишем.

 Vladim

link 11.01.2021 15:54 
Предлагаю так:

Herr Sergio Alvarez ist bevollmächtigt, im Namen und handelnd für die Firma Caroline GmbH, den Vertrag abzuschließen, ...

Серхио Альварес, действуя от имени и в интересах фирмы Caroline GmbH, уполномочен заключить договор, ...

 Vladim

link 11.01.2021 15:59 
Тут все понятно:

die Caroline GmbH einen Geschäftsanteil an der Firma Seville, ... im Schenkungswege übernimmt.

 Vladim

link 11.01.2021 16:07 
Серхио Альварес, действуя от имени и в интересах фирмы Caroline GmbH, уполномочен заключить договор, по которому фирма Caroline GmbH приобретает в результате дарения долю в принадлежащей Густаво Виллабасу фирме Seville, которая по размеру суммы 5.125,00 евро соответствует половине внесенного вклада в уставный капитал номинальной стоимостью 10.250,00 евро.

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 16:15 
Осспади, Вам же не перевод нужен? В общем, имеется уставный капитал компании Seville. Он разделен на доли (участия). Вклады по этим долям могут вноситься и полностью, и наполовину. Продавать или дарить можно и наполовину внесенные доли. У Густаво есть несколько долей в капитале фирмы Seville, одна из них номинальной стоимостью 10.250 €. Её он дарит. Эта подаренная доля имеет номинальную стоимость 10.250 €. Но внесена только наполовину, т.е. 5.125 €

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 16:25 
Это означает, что Густаво отдаёт долю стоимостью 10.250 €. Участие в фирме Seville тоже в сумме 10.250 €. В соответствии с этой суммой будет распределяться прибыль, например, или осуществляться голосование на собрании участников компании. Сведения о внесенном капитале интересны, напр., в случае банкротства. Тогда недовнесенный капитал обычно приходится довносить.

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 16:29 
>>значит Густаво передаёт из своего капитала (сам его капитал составляет € 10.250,00) € 5.125,00 Серхио, да?

Нет, он передаёт долю участия в компании стоимостью 10.250 € за 0 €, т.к. дарит. Эта доля внесена в сумме 5.125 €. На доле висит долг перед компанией в сумме 5.125€.

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 16:30 
Я всех запутала?

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 16:34 
Густаво передаёт свою долю фирме Caroline GmbH. Серхио только уполномоченный/доверенное лицо, представляющий Caroline GmbH. Ему ничего не дарят.

 Mme Kalashnikoff

link 11.01.2021 16:36 
Автор темы, Вам все понятно?

 Juan_Esteban_Vazquez

link 11.01.2021 16:41 
Vladim и Mme Kalashnikoff, спасибо вам огромное. Да, уже все понятно. Еще раз вас благодарю 🙏

 Erdferkel

link 11.01.2021 20:57 
я не понимаю, почемуVladim запутался, там после проставления запятой вроде всё ясно

 

You need to be logged in to post in the forum