|
link 3.01.2021 19:56 |
Subject: название района и с/с прошу еще помочь:1. "Люксембургский район". Нашла 2 варианта: "Deutscher Kreis Luxemburg" и "Luxemburgisch-deutscher Nationalrajon". Какой на Ваш взгляд лучше? 2. Карл-Либкнехтовский с/совет: Dorfrat Karl-Liebknecht/ Karl-Liebknechtowski Dorfrat? Спасибо спасибо спасибо Что бы я без Вас делала |
|
link 3.01.2021 22:54 |
Названия населенных пунктов в переводе документов должны по возможности транслитерироваться, а не переводиться , т. е. 1. Rayon Luxemburgskij 2. Dorfrat / Dorfsowjet Karl-Liebknechtowskij [Dorf Karl-Liebknechtowo] |
You need to be logged in to post in the forum |