Subject: на фоне сульфата chem. коллеги. подскажите, как передать это "на фоне сульфата натрия"Изучение сорбционных показателей осуществляли статическим методом в лабораторных условиях на модельных растворах сульфата уранила с концентрацией урана 1 г/л на фоне сульфата натрия с концентрацией 50 г/л. TIA |
IMHO: at presence of 50 g/l sodium sulfate (sulphate) concentration |
in presence of sulphate imho |
+ 50 g/l background sulphate concentration imho |
Про IN - это правильное замечание: in the presence of 50 g/l sodium sulfate concentration. |
Уважаемый 10-4, у Вас получается "в присутствии концентрации" Мне кажется, что так нельзя не только по-русски, но и по-английски. Пишут просто "of 50 g/l of sodium sulphate" (второе "of" ИМХО не обязательно). Предлагаю загуглить "in the presence of 50 g/l". |
К сожалению так пишут, и довольно часто (см. гугль) |
You need to be logged in to post in the forum |