DictionaryForumContacts

 Stell13

link 12.09.2018 8:19 
Subject: Gewindehinterlage mech.eng.
Господа, прошу помощи в переводе термина Gewindehinterlage, встретившегося в контексте:
.....• Die Auflageflächen zwischen Schraubenkopf und Mutter müssen parallel ausgeführt sein.
Max. Winkelfehler 1.5°, d.h. z.B. Innenflächen von Profilen, die ja nicht bearbeitet werden können, sind für Gewindehinterlagen trotzdem ok.....

И еще:

• Schraubenlänge: Bei Verwendung von Muttern – und analog bei Gewindehinterlagen - ist ein Schraubenüberstand zu berücksichtigen, der nach DIN 78 beträgt:
Bei Sechskantmuttern Mutternhöhe + 2 x Steigung

Буду признателен за помощь

 Stell13

link 12.09.2018 8:27 
Да, вдобавок, речь идет о болтовых соединениях

 Vladim

link 12.09.2018 9:28 
Могу ошибаться:

Gewindehinterlage:

заднее расположение резьбы?
расположение резьбы сзади?

 Stell13

link 12.09.2018 9:49 
Есть еще текст:
...6.3 Gewindehinterlagen
In den nichtzugänglichen Bauteilbereichen mit geringer Wandstärke werden in Aluminiumstrukturen separate Gewindehinterlagen verwendet. Bei Stahlstrukturen werden solche Gewindehinterlagen üblicherweise vorgän-gig eingeschweisst. Je nach Befestigungsanforderung und Bauteilbereich werden Gewindehinterlagen aus ver-schiedenen Stahlgüten verwendet. Kleine Gewindehinterlagen aus unbehandeltem, rostfreiem Stahl sind bei Aluminiumstrukturen zugelassen, sofern der Fügebereich vollständig entwässert und gut belüftet ist.

 Stell13

link 12.09.2018 9:50 
Может быть резьбовые вставки?

 metz

link 12.09.2018 10:07 
посмотрите здесь в словаре перевод для
Gewindestein
Nutenstein

задайте в google "Nutensteine Aluprofile" и посмотрите Bilder

 Stell13

link 12.09.2018 11:14 
Коллега metz, спасибо огромное, это действительно резьбовой сухарь. Благодарствую!

 Эсмеральда

link 12.09.2018 14:11 

 

You need to be logged in to post in the forum