DictionaryForumContacts

 Mueller

link 14.05.2018 12:32 
Subject: Anlegen der Schneide wood.
Уважаемые коллеги!

В переводимом тексте по ламинированным панелям есть следующие предложения:

"Zu geringe Spanabnahme kann zu schnellem Anlegen der Schneide führen. Dadurch wird die erforderliche Motorleistung erhöht und die Werkzeugstandwege werden geringer. Sind die Späne zu klein wird das Werkzeug schaben und daher schnell stumpf d.h. einen kurzen Standweg."

В общем смысл понятент - чем меньше стружкообразование, тем быстрее происходит износ режущего инструмента. Но, не могу подобрать подходящий эквивалент для словосочетания "Anlegen der Schneide". Не согли бы Вы помочь?

Заранее благодарю.

 Erdferkel

link 14.05.2018 12:54 
я бы поняла так - чем меньше / тоньше стружка, тем чаще лезвию резца придется врезаться в материал, поэтому истирание резца будет больше (напр., три тонкие стружки = одной толстой)

 Эсмеральда

link 14.05.2018 21:31 
Контекста, как и стружки, надо бы поболее :)

Из нагугленной русской версии :
Нерегулярное удаление стружки может быстро привести к повреждению
лезвия. "

Имхо: срезание (снятие) очень тонкой стружки приводит к быстрому износу резца.

 Erdferkel

link 14.05.2018 21:43 
Эсми, смысл понятен, вопрос был про Anlegen der Schneide
а найденная русская версия - это пестня!
"Нерегулярное удаление стружки может быстро привести к повреждению лезвия." - ну это что же это за "Нерегулярное удаление стружки"? если стружку не каждый день со стола сметают?
это Spanabnahme как удаление стружки перевели, а zu geringe как нерегулярное... а потом и стружка в опилки превратилась по ходу дела :-(
"Sind die Späne zu klein wird das Werkzeug schaben und daher schnell stumpf" - переводчик вообще не понял, кто там кого schaben, и перевел как "Если опилки будут слишком мелкими, они смогут поцарапать и в конечном итоге затупить инструмент"

 Vladim

link 15.05.2018 4:46 
Мой вариант:

Zu geringe Spanabnahme kann zu schnellem Anlegen der Schneide führen.

Слишком малая толщина снятия стружки может привести к быстрому прижиму резца.

 Mueller

link 15.05.2018 5:18 
Спасибо всем за помощь.

 Erdferkel

link 15.05.2018 7:05 
слишком малая толщина дамы может привести к быстрому прижиму кавалера :-)
тут про металл, но процессы те же
"Во время обработки металла инструмент деформирует заготовку, пока материал не начнет отделяться в виде стружки. Процесс деформации требует существенных усилий, и инструмент подвергается мощным механическим, температурным, химическим и трибологическим воздействиям. Такие нагрузки могут со временем привести к ухудшению свойств инструмента, его износу и выходу из строя."
http://www.i-mash.ru/materials/technology/65342-mekhanicheskie-nagruzki-i-geometrii-rezanija.html

 Эсмеральда

link 15.05.2018 10:04 
Как удержаться от комментов, раз уж речь зашла о даме с кавалером и
тем более, что без прижима обработки вовсе не бывает :)
Своими словами: при обработке твердосплавными пластинками необходимо учитывать истончение стружки, которое может иметь место из-за малой глубины резания, в противном случае будет происходить преждевременный износ инструмента.

 Erdferkel

link 15.05.2018 12:32 
"истончение стружки, которое может иметь место из-за малой глубины резания" = своими словами: срезание слишком тонкой стружки
вроде в исходнике про твердосплавные пластинки ни слова

 Vladim

link 15.05.2018 12:46 
https://studfiles.net/preview/4385541/page:30

Anlegen der Schneide:

надвигание резца?
прижим резца?

 Эсмеральда

link 15.05.2018 16:06 
ЭФ, это слово на стр. 12, дальше не смотрела :)
" Werkzeuge mit Hartmetallschneiden haben sich bewährt und sind für Max Exterior Platten unerlässlich"

Владим, какие у Вас сегодня странные фантазии: то кто-то к кому-то прижимается, то придвигается :-)
Резец подводится к поверхности обрабатываемой детали и не прижимается, а врезается!

 Vladim

link 15.05.2018 17:32 
Эсмеральда, тут это упоминается

https://studfiles.net/preview/4385541/page:30

 Эсмеральда

link 15.05.2018 18:07 
Владим, а Вы не заметили, что в Вашей ссылке речь о лесозаготовках и распиле древесины на лесопильной раме, а в контексте аскера - об обработке и раскрое ламинированных панелей? :)

 

You need to be logged in to post in the forum