Subject: местный немец gen. Здравствуйте, друзья,перевожу архивную справку. Остановило слово "местный". Контекст: ... зарегистрирован в документе как местный немец. einheimischer Deutscher? Исправьте мене, пожалуйста, если не так. Спасибо! |
Einheimischer deutscher Abstammung, например? |
Стандартная архивная справка. Настоящим свидетельствуется тот факт, что ХХХ был мобилизирован как по нац. признаку и в 1942 г. проживал в Куйбышевской области. Далее надо перевести дословно, приведено предложение с документа: "На спецучете не состоял, как местный немец" (так указано в документе). |
что-то там не того.. "ХХХ был мобилизирован как по нац. признаку и в 1942 г. проживал в Куйбышевской области." - неужели так и написано "мобилизирован"? или всё-таки мобилизован (предположительно в Трудармию?) и что значит "мобилизирован как по нац. признаку"? как кто? |
как кто? как немец |
так где? (краткие афоризмы с англ.форума) :-) |
Eo rus. I! |
You need to be logged in to post in the forum |