DictionaryForumContacts

 esso

link 6.04.2017 12:11 
Subject: Hydrowax gen.
Hydrowax - фильтрация вакуумного газойля + ???

Встречается в контексте:

Die Filteranlage wird benutzt um Hydrowax + Vacuum Gas Oil zu filtrieren.

Спасибо за помощь!

 mumin*

link 6.04.2017 12:22 
так и будет, гидровоск

 marinik

link 6.04.2017 13:44 
сумлеваюсь я чегой-то ;))
1) Wax ≠ Wachs
2) HydroWax ist ein registrierter Markenname und ... http://de.wikipedia.org/wiki/Hydrowax

 mumin*

link 6.04.2017 14:00 
а ты посмотри, как крекинг происходит: http://www.findpatent.ru/patent/258/2581043.html
очепятки у всех бывают

 esso

link 6.04.2017 14:08 
спасибо!

 Erdferkel

link 6.04.2017 14:18 
это не очепятка, а таки да Markenname, но (из вики):
"ein benutztes Warenzeichen der Firma Sasol Wax für wasserbasierte Wachsdispersionen und Ölemulsionen aus synthetischen und natürlichen Wachsen und Ölen oder deren Mischungen"
в гуголе обзывают парафиновой/масляной эмульсией "гидровакс"

 Эсмеральда

link 6.04.2017 16:51 
Не очепятка, не маркеннаме, а продукт крекинга...

см. фракция жидких парафинов

 marinik

link 6.04.2017 17:11 
эсми, что "продукт гидрокрекинга" и коню понятно, а вот про "фракцию жидких парафинов" не верю, диапазон температур кипения и тот не сходится (HydroWax Siedebereich zwischen 340 und ~560 °C)

 Эсмеральда

link 6.04.2017 17:29 
Не знаю, почему диапазон температур не сходится, я не химик :)
Для справки:
HydroWax ist die Marke der Sasol Wax
GmbH für feindisperse, wasserbasierte Öl
Emulsionen und Wachs Dispersionen.
....
Unsere HydroWax Emulsionen und
Dispersionen werden beispielsweise zur
Staubbindung oder als Hydrophobierungs-,
Entformungs- oder Gleitmittel
in der Baustoff-, Papier-, oder der Holz
verarbeitenden Industrie angewendet.

 marinik

link 6.04.2017 17:44 
Что нового по сравнению с тем, что уже было сказано выше, вы поведали в своём эссе?

 Vladim

link 6.04.2017 17:46 

 Эсмеральда

link 6.04.2017 18:00 
Мариник, а в 19:51... ?

Вот и химики пишут, что это не имя собственное, а главное - советуют обратиться к техническим переводчикам :-)

 Vladim

link 6.04.2017 18:09 
www.theoildrum.com/node/9193

Hydrowax is essentially treated vacuum gas oil (VGO) and it can be used either as ethylene cracker feed or cracked in a Fluid Catalytic Cracker ...

 Vladim

link 6.04.2017 18:20 
https://books.google.de/books?isbn=0080534260
B. Delmon, ‎P. Grange, ‎G.F. Froment - 1999 - ‎Technology & Engineering
Moreover, the refinery had stated a number of premises that needed to be met: ... unconverted oil (called hydrowax) with preferably the same quality as before.

 Vladim

link 6.04.2017 18:27 
de.wikipedia.org/wiki/Hydrowax
Hydrowax ist eine paraffinische (alkanreiche) Fraktion aus dem Hydrocracker. Der Siedebereich liegt zwischen 340 und ~560 °C.

 marinik

link 6.04.2017 18:34 

 Vladim

link 6.04.2017 18:57 
В буквальном переводе:

Hydrowax - гидропарафин

 Эсмеральда

link 6.04.2017 22:50 
А ведь предупреждали, не верь Вике :)
"...Die Bezeichnung Hydrowax (Die Marke HydroWax®) ist ein von der Fa. Shell verwendeter Begriff, im allgemeinen wird von Hydrocracker Bottoms gesprochen."

HydroWax is the bottoms fraction of a hydrocracker = unconverted bottoms = Unconverted Oil

 Erdferkel

link 7.04.2017 7:13 
hydrowax - гидроочищенная парафиновая фракция
вот из этого меню:
http://gigabaza.ru/doc/177709.html
кстати, можно целиком в словарь МТ включить, кто умееет

 

You need to be logged in to post in the forum