DictionaryForumContacts

 marijka

link 2.05.2007 8:19 
Subject: biological reactivity (реактивность? инертность?)
Встречается в длинном тексте описания теста на токсичность согласно Американской фармакопее (пока что идут общие слова, а не описание)
предложение, например, такое:
Specific in vitro and in vivo testing procedures to evaluate the biocompatability of medical products in patients are described under Biological reactivity test, in vitro and Biological reactivity test, in vivo.

Проблема вот в чем - напрашивается перевод "биореактивность", но в гугле это слово встречается всего несколько раз. Зато есть по теме слово "биоинертность".
Получается такой себе перевод "от противного"?

 marijka

link 2.05.2007 9:19 
биоактивность.

 

You need to be logged in to post in the forum