![]() |
Subject: Half to one full day Добрый день всем,не могу никак додуматься "half to one full day" - это "полдня" или "полтора дня" Контекст: "It is anticipated that the consultant shall spend half to one full day with these companies" Спасибо заранее |
|
link 23.04.2007 7:30 |
от половины до целого дня |
|
link 23.04.2007 7:33 |
Ожидается, что консультант потратит минимум полдня, максимум целый день в этих компаниях. |
|
link 23.04.2007 7:35 |
только лучше не целый, а полный день |
Точно "от половины до полного дня"! Спасибо! |
|
link 23.04.2007 8:14 |
Все гениальное просто, но не наоборот. |
You need to be logged in to post in the forum |