|
v
| |
|
| כלל. |
ask (від); bone; challenge (уваги, поваги тощо); charge; claim (from); cry for (чогось); demand (ставити вимогу, of, from); desire; expect (чекати, from); extort (настирливо просити, from); extortion; fleece (гроші); importune; necessitate; postulate; require (потребувати чогось); shark; shave; speak; squeeze; want; wring (з когось); call (for); need; request; tax (винахідливості, спритності); urge (from) |
| .אמריק |
racketeer (гроші) |
| .אמריק, .לא רש |
shake down (гроші) |
| .אקטיב |
claim (маючи право, from); racketeer (вдаючись до рекету); blackmail (вдаючись до шантажу) |
| .דִיפּ |
blackmail (гроші тощо); challenge (зусиль); make a claim for (smth., чогось); press; put in a claim for (smth., чогось); solicit |
| .טכנול |
claim; pull |
| .כַּלְ |
call; call for; exact (настійно) |
| .לא רש |
pinch (гроші); sweat off; sweat out; work; bleed (гроті) |
| .נַוָט |
strike (щось) |
| .ניהול |
call (сплати); claim phone |
| .סגנון |
charge (ціну) |
|
construe (прийменника тощо); dictate; press for; судового розгляду про проступок тощо warrant a trial (або потребувати); warrant (суду, судового рішення тощо; про проступок тощо); blackmail (шантажем); call back (щось назад); call in (сплати боргу тощо); claim (по праву, from); demand; exact (хабар; наполегливо; хабара); extort; lay claim (to); racketeer (рекетом); recall; reclaim; require; indicate; strike; challenge (пароль, перепустку тощо); call for (в офіційному порядку); call on; order; seek; press (у т.ч. негайних дій тощо) |
|
from вимага́ти v
| |
|
| .דִיפּ |
wring (wrung) |
|
гучно вимага́ти v
| |
|
| כלל. |
call for |
|
вимагатися v
| |
|
| .טֶכנו |
be needed |