מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   יורובה ספרדית
Google | Forvo | +
jobá טופס.
כלל. Ortiz "rito mortuorio.., análogo a los novenarios que también se celebran en Cuba" "Jícara o güiro de moyubá o de jobá" el cual es un instrumento musical "consistente en un medio güiro o jícara, algo inmerso en el agua de una vasija, el cual se percute en su parte convexa con unos palitos" (En Placetas. Las Villas, lo tocaron). "Se dice "jobá" o "jobar" un "muerto", no un cadáver, a la ceremonia fúnebre que celebran los negros ararás a los nueve días de enterrado un difunto, con objeto de congraciarlo o despedirlo, para que no retorne ni dañe". Dice el Dr. Fernando Ortiz, en la pag. 161 del tomo III de su magnífica y cubanísima obra de "Los Instrumentos de la Música Afrocubana" (1952): "El vocablo "joba", que en Cuba se pronuncia con la letra jota a la española y en yoruba con esa inicial a la francesa o inglesa, en este idioma africano significa "respetar", "venerar y "recordar con reverencia o gratitud". Esta voz yoruba se encuentra entre los lucumís de Cuba en muchos rezos para sus devociones, sacrificios, hechizos y sortilegios, los cuales comienzan diciendo: "mo yubá", que significa "yo venero o recuerdo con respeto"... "invocar a un dios o muerto" se dice genéricamente con el afronegrismo "moyubar". Los ahitianos poseen un tambor llamado de "jubá". Ver Itutu