|
|
כלל. |
недостаток; нехватка (an D – чего-либо или кого-либо: Aufgrund des Mangels an den grundlegendsten Mitteln, wie etwa Wasser, Sanitär- und Hygieneeinrichtungen sowie Möglichkeiten der medizinischen Versorgung, sind diese vulnerablen Bevölkerungsgruppen einem besonders hohen Infektionsrisiko ausgesetzt. • Andererseits würden angesichts des enormen Mangels an Spezialisten und Facharbeitern in der Autonomen Region der Azoren und angesichts der Probleme, denen das Schul- und Ausbildungswesen auf den Azoren begegne, bestimmte spezielle Dienstleistungen, die eine Bank benötigen könnte, in der Region nicht angeboten.); дефицит (an D в чём-либо, чего-либо); дефект; изъян; нужда; бедность; гладильная машина; каток для белья (siegfriedzoller); отсутствие (чего-либо) |
.אָרְט |
отсутствие |
.בַּנק |
нехватка (чего-л.); недостаток (чего-л.); дефицит (чего-л.) |
.גֵהוּ |
не остаточность |
.טֶכנו |
неисправность (maddaddy); минус; пробел; прореха |
.כִּימ |
неисправность |
.עיבוד |
дефицит |
.שירות |
гладильный каток; каландр |
.תעשיי |
лощильный пресс; отделочный каток; недостаточное количество |
|
брак; недостаток (einer Kaufsache); недостаточность; недочёт; порок; недостача; голод; дефицитность; необеспеченность; неукомплектованность (Andrey Truhachev); недоукомплектованность (Andrey Truhachev); недостаток (нехватка) |
מחש. |
отказ; выпадение; заем; отрицательный перенос |
|
|
כלל. |
недоделки (pl Franky Müller); дефицит (an D в чём-либо, чего-либо) |
.גֵהוּ |
недоделки |
.פוליג |
искажения |
|
дефектный; недостаток; нехватка; дефицит; дефект; изъян; нужда; бедность; лишения; недостатки |
|
|
.עיבוד |
дефицитный |
|
дефицитный (напр., -wäre) |
|
|
כלל. |
за неимением; ввиду отсутствия; из-за нехватки (Andrey Truhachev); из-за отсутствия (Pumpen waren mangels Strom ausgefallen.) |
.בַּנק |
за недостатком |
.רשמיי |
за отсутствием; за недостатком (чего-либо) |
|
при отсутствии (чего либо (Gen.) black_justice); в случае отсутствия (чего либо (Gen.) black_justice) |