מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
Google | Forvo | +
צירופים
сбиться с ногиמתח
כלל. aus dem Schritt fallen; aus dem Takt kommen; aus dem Schritt kommen (Andrey Truhachev); aus dem Tritt kommen (Andrey Truhachev)
сбить с ног
כלל. jemanden zu Böden werfen (кого-либо); niederboxen (ударом кулака); überrennen (прохожего); umrennen (Andrey Truhachev); von den Füßen reißen (ichplatzgleich); jemanden zu Boden strecken (кого-либо); jemanden zu Böden schlagen (кого-либо)
.אידיו zu Boden strecken (Diese einfache Waffe kann in den Händen eines geschulten Kämpfers, egal ob es sich dabei um einen Magier oder einen Paladin handelt, jeden Feind zu Boden strecken. nastfyl)
.לא רש jemanden über den Haufen fahren (об автомобиле и т. п.; кого-либо); umnieten umfahren (Andrey Truhachev)
.מכוני úmfahren (Andrey Truhachev)
.צִיוּ jemanden zu Fall bringen; jemanden zu Fall bringen
сбиться с ног
כלל. sich die Füße ablaufen (в поисках чего-либо); sich die Füße abrennen (в поисках чего-либо); sich kaum auf den Füßen halten; lahme Beine haben von etwas (Vas Kusiv)
.לא רש sich die Beine ablaufen (в поисках чего-либо); sich die Füße ablaufen (в поисках чего-либо; nach D); sich kaputtarbeiten (Andrey Truhachev); sich zu Tode arbeiten (Andrey Truhachev); sich totarbeiten (Andrey Truhachev); sich zu Tode schuften (Andrey Truhachev)
.צִיוּ sich die Füße auflaufen; sich die Füße wund laufen (в поисках чего-либо)
сбить кого-либо с ног
כלל. jemanden zu Böden hauen; jemanden über den Haufen rennen; jemanden über den Haufen stoßen
nach D сбиться с ног
כלל. sich die Füße wund laufen (в поисках чего-либо)
.לא רש sich die Hacken ablaufen (в поисках чего-либо); sich die Sohle ablaufen
сбиться с ноги: 13 צירופים, 3 נושאים
אוונקולרי1
כללי9
לא רשמי3