![]() |
| |||
| fifti-fifti; fifty-fifty; moitié-moitié; en deux; par moitié | |||
| n'en avoir rien à cirer (z484z); n'en avoir rien à taper (z484z); n'en avoir rien à carrer (z484z); n'en avoir rien à secouer (z484z); s'en ficher (z484z); faire une belle jambe (z484z); n'en avoir rien à braire (z484z); n'en avoir rien à faire (z484z); s'en balancer (z484z); s'en battre les steaks (z484z); s'en battre les reins (z484z); s'en battre l'œil (z484z); n'en avoir rien à kicker (z484z); s'en ficher comme de l'an quarante (z484z); s'en taper (z484z); s'en battre les omoplates (z484z); s'en taper les omoplates (z484z); s'en contreficher (z484z) | |||
| afanaf; hafnaf; afeunaf (sixthson) | |||
| רוסית אוצר מילים | |||
| |||
| всё равно (в составе сложного именного сказуемого • Мне это пополам. • А нам – пополам, что думают потомки самураев! На их банзай – наша полундра! • Машина ждала своего пользователя, ей было пополам, что у хозяина съехала крыша. 'More); безразлично (в составе сложного именного сказуемого • Мне это пополам. • А нам – пополам, что думают потомки самураев! На их банзай – наша полундра! • Машина ждала своего пользователя, ей было пополам, что у хозяина съехала крыша. 'More); по фигу (в составе сложного именного сказуемого • Мне это пополам. • А нам – пополам, что думают потомки самураев! На их банзай – наша полундра! • Машина ждала своего пользователя, ей было пополам, что у хозяина съехала крыша. 'More) | |||
|
пополам : 73 צירופים, 19 נושאים |
| אידיומטי | 2 |
| אריזה | 4 |
| בישול | 3 |
| גַנָנוּת | 1 |
| חינוך | 1 |
| כְּרִיָה | 1 |
| כללי | 15 |
| לא סטנדרטי | 2 |
| לא רשמי | 6 |
| מָתֵימָטִיקָה | 3 |
| מחשבים | 2 |
| מיושן / מתוארך | 19 |
| סקר | 1 |
| פִּתגָם | 2 |
| פוליגראפיה | 1 |
| צִיוּרִי | 3 |
| ציוד אוטומטי | 2 |
| רְפוּאִי | 2 |
| תעשיית המזון | 3 |