|
|
Gruzovik |
образ; тон; уклад |
כלל. |
стиль (остроконечная палочка для писания у древних греков и римлян); слог; вкус; фасон; мода; изящество; шик; блеск; род; сорт; граммофонная иголка; гравировальная игла; игла; перо; титул; элегантность; оригинальность; роскошь; стильность (Alexander Demidov); способ выражения; манера (петь и т. п.); стилистика (писателя, произведения и т.п.); указатель (у солнечных часов); стать; тип; закрой (of dress); крой; фактура; манера вести себя (SirReal); стиль поведения (SirReal); гравировать; этикет (придворный); церемониал (придворный); писало (у древних) |
.אֶנטו |
грифелёк; спинная щетинка |
.אומנו, .סִפְר |
письмо |
.בְּנִ |
игла солнечных часов; направление в искусстве; направление (напр., в архитектуре) |
.בּוֹט |
пестик; рыльце пестика (общепринятый термин в ботанике Serguei Ponomarenko); маточник; столбик пестика |
.ביולו |
стержнеобразная спикула (у губок); кристаллический стебелёк (у моллюсков) |
.גרפיק |
вид расширения файла (olga.alt) |
.הידרו |
столбик (пестика); циррия (инфузории) |
.הנדסת, .מיושן |
пишущий штифт (и самопишущих приборах) |
.חשבונ |
вариант внешнего оформления; стиль (напр., работы); оформление (продукта); модный |
.טֶכנו |
конструкция; модуль; исполнение (greyhead); вид; пишущий штифт; гравёрный резец |
.טכנול |
начертание; стильный |
.יַעֲר, .בּוֹט |
способ; столбик |
.כַּלְ |
официально признанное наименование или торговый знак |
.לא רש |
разлив (образец, толк Супру) |
.מיקרו |
стиль (A reusable set of properties, resources, and event handlers that can be shared between instances of the same object type) |
.מכשיר |
стиль шрифта |
.נדיר |
форс (Супру) |
.סַפרָ |
манера; направление; школа; стиль (орудие для письма на восковых дощечках); ручка |
.פְּסִ |
манера (поведения) |
.פִּיו |
карандаш |
.פִּרס |
рисунок шрифта |
.פוליג |
гарнитуроначертание шрифта; правила пунктуации, переноса, употребления заглавных и строчных букв (и т.д.); спикула (Por.); тельсон (Crust.); трубчатая пора (Rad.); центральный известняковый отросток в порах (Anth.) |
.פטנטי |
резец |
.צְנִי |
индивидуальная акробатика (тридцатка) |
.צִיוּ |
направление (в искусстве) |
.רְהִי |
стиль оформления (ART Vancouver) |
.תעשיי |
артикул; тип изделия; метод |
.תקשור |
тип макета (art_fortius) |
Gruzovik, .בּוֹט |
маточник (the usually slender part of a pistil, connecting the ovary and the stigma) |
Gruzovik, .הַלבּ |
крой |
Gruzovik, .זוֹאו |
стилет (a slender, tubular, or bristlelike process: a cartilaginous style) |
Gruzovik, .לא רש |
замашка |
Gruzovik, .מיושן |
манер; пошиб |
Gruzovik, .סִפְר |
фактура; штиль |
Gruzovik, .פוליג |
гарнитура шрифта; начертание шрифта |
|
название (an official or legal title: the partnership traded under the style of Storr and Mortimer. NOED Alexander Demidov); наименование; процессуальная практика суда; разновидность; модель; название фирмы; жанр; Crust. тельсон; Por. спикула; Rad. трубчатая пора; звание; манера изложения (Ulkina); индивидуальная акробатика (тридцатка Andreasyan); стиль работы; работы; стиль; покрой; традиция (кулинарная; Ottoman-Levantine style of cooking sankozh); оформление продукта; Anth. центральный известняковый отросток в порах; кулинарная традиция (sankozh); склад (of writing or speaking) |
מחש. |
стилевое форматирование; дизайн (Andrey Truhachev); тип штриха литеры; стилевой |
|
|
Игорь Миг |
а ля (фр.); на манер (по-русски; по-московски – Moscow-style) |
כלל. |
похожий на ("We learned that he was wearing body armor and was carrying multiple weapons," she said. One weapon was believed to be an AR-15 style rifle, and another was a handgun, Outlaw said. cnn.com 4uzhoj) |
|
по (по-московски = Moscow-style Alexander Demidov) |
|
|
כלל. |
по типу (Bedouin-style sankozh) |
|
of writing or speaking style [staɪl] נ | |
|
Gruzovik |
склад |
Gruzovik, .לא רש |
складка (= склад) |
|
|
.פָּלֵ |
стили |
|
style of a dress [staɪl] נ | |
|
Gruzovik, .הַלבּ |
покрой |
|
|
Gruzovik, .הַלבּ |
закрой |
|
|
Gruzovik |
величать (кого-что кем-чем) |
כלל. |
именовать; называть; создавать дизайн; вводить в моду; шить по моде; модернизировать; конструировать по моде; сконструировать по моде; ввести в моду; делать причёску; подстригать волосы определённым образом; приводить в соответствие с существующей нормой; причёсывать волосы определённым образом; разрабатывать дизайн; укладывать волосы определённым образом; титуловаться; укладывать (hair); укладываться (hair); уложить (hair); уложиться (hair); величать; титуловать; назвать; манера держаться (SirReal); записывать (Vadim Rouminsky); регистрировать (Vadim Rouminsky); присваивать титул (Vadim Rouminsky); укладывать (волосы Ma Sha) |
.אומנו |
оформлять (BrinyMarlin) |
.בְּנִ |
манера писать |
.סְלֶנ |
важничать (Interex) |
.ציוד |
модифицировать; реконструировать; изменять конструкцию |
.רְפוּ |
зондировать; щупать зондом |
.תִכנו |
стилизовать (Alex_Odeychuk) |
|
конструировать; проектировать |
|
|
Gruzovik |
уложить (pf of укладываться) |
|
|
כלל. |
в стиле (в европейском стиле = European style. European-style trains could slash journey time to London | These options can be exercised either European style or American style Alexander Demidov); поведение |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ, .מיושן |
stile (stile - устаревшее написание современного style, встречается в стилизациях Pickman) |
.סִפְר |
The distinguishing way writers employ language and their words choice to accomplish certain effects. A significant ingredient of interpreting and understanding fiction is paying attention to the way the author uses words. Syntax, structure and narrative technique are also important. |
|
|
.נוֹטָ, .סיומת |
.sty (file name extension, Ventura, Word, WordPerfect) |