|
|
.סַפָּ |
длинный боб (Sorellina) |
|
|
כלל. |
большой нескладный кусок; высоко подброшенный мяч (в теннисе и т. п.); нескладёха; тупица; мужик; олух; пентюх; толстый земляной червь; род большой рыбы в северных морях |
.ווּלג |
туалет (usu go to/visit the lob) |
.טֶנִי |
удар свеча |
.טניס |
свеча (SirReal) |
.כְּרִ |
лестница; ступенчатое залегание (жил); ступень; производить околку богатых рудных штуфов от пустой породы |
.כדורג |
удар парашютом (Alexgrus) |
.כדורס |
парашют (Alexey Lebedev); аллей-уп (Alexey Lebedev); слэм-данк с передачи партнёра по команде (Alexey Lebedev) |
.מיושן |
паук (Technical) |
.סְלֶנ |
денежный ящик; неожиданное действие; никчёмный человек; зануда; услужливость; касса; излишнее усердие |
.סַפָּ |
удлинённый боб (стрижка; от "long bob" Tiny Tony) |
.רְפוּ |
свечка |
.שפה ע |
выручка |
Gruzovik |
свечка |
|
свеча |
|
|
.רְפוּ |
Предел измерения параметров контрольного образца (Limit of Blank wendy2001) |
|
|
כלל. |
идти или бежать тяжело; бежать тяжело; идти тяжело; ходить; бегать; высоко подбросить мяч (в теннисе и т. п.); высоко подбрасывать мяч (в теннисе и т.п.) |
.טניס |
"накидывать" (SirReal) |
.סְלֶנ |
бросать (MichaelBurov); слегка взболтать; швырять (MichaelBurov); метать (MichaelBurov) |
.שפה ע |
уронить; вывалить; бухнуть |
.שפה צ |
стрелять (MichaelBurov) |
Gruzovik, .טֶנִי |
спласировать (pf of пласировать); пласировать (impf and pf; pf also спласировать) |
|
подавать свечу; бросить (гранату: he lobbed a grenade Val_Ships); перебрасывать мяч (через кого-либо / что-либо: Bergkamp lobbed the goalkeeper. Юрий Гомон) |
|
|
כלל. |
нескладный; неуклюжий; неуклюже |
|
удар "свеча" (Сквош NavigatorOk) |
|
|
.בינה |
реализующий правила предметной области (сокр. от "line-of-business"; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk); реализующий логику предметной области (сокр. от "line-of-business" Alex_Odeychuk) |
.טכנול, מחש. |
большой объект (Large OBject Georgy Moiseenko) |
.מיקרו |
бизнес-приложение (line-of-business microsoft.com bojana) |
.סוביי |
по видам хозяйственной деятельности (сокр. от "line of business" Alex_Odeychuk) |
.רשת מ |
большой объект LOB (Artjaazz); крупный объект LOB (goo.gl Artjaazz) |
|
ограничение на пользование льготами (по соглашению о двойном налогообложении Ремедиос_П); ограничения на выплату (Анна Ф); по видам экономической деятельности (сокр. от "line of business" Alex_Odeychuk) |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ |
lobster |
.סְלֶנ |
drop in to see someone ("the rellies have lobbed") |
|
|
.טכנול |
Line of Business |
.נוֹטָ |
Left On Base; Legend Of Blue; Large Object Blob; Lease Office Building; Legislative Office Building; Line Of Business; Luther Old Boy; limitation on benefits (irip); light distribution box; Limitation on Benefits (irip) |
.נוֹטָ, .טכנול |
large object; line-of-business |
.נוֹטָ, .מִסְח |
Line of Balance |
.נוֹטָ, .מִשׁט |
Load of B*ll*cks |
.נוֹטָ, .מיקרו |
line-of-business (ssn) |
.נוֹטָ, .מכשיר |
line of bearing; load buffer |
.נוֹטָ, .סִימָ |
Light Opening Bid |
.נוֹטָ, .סקוטי |
Line-Of-Bearing |
.נוֹטָ, .שם הא |
Liaison Office with the European Union and Belgium |
.נוֹטָ, .תְעוּ |
left outboard |
.נוֹטָ, .תִכנו |
large object (большой объект - объект данных, предназначенный для хранения больших объемов данных и управления ими. См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0 ssn) |
|
launch operations building; left out of battle; limited operating base; line of bearing |
|
|
.נוֹטָ |
limit of blank (harser) |
|
|
.נוֹטָ, .מפעלי |
lube oil base stock (Rodeo Dayz) |
|
|
.נוֹטָ |
left on base |
.נוֹטָ, .החלקה |
left outside backward edge |
.נוֹטָ, .מדעי |
lower orebodies |