|
|
כלל. |
we tried our best-you know the rest (иронично о благих намерениях, которые привели к скромным или плохим результатам (выражение, которое, по всеобщему признанию, первоначально употребил бывший премьер-министр России в. Черномырдин) used in reference to the natural tendency of things to go wrong in Russia (the saying is attributed to former Russian Prime Minister, Victor Chernomyrdin)) |
.דִיפּ |
we wished our best, you know the rest (bigmaxus) |
.לא רש |
we wanted the best, but things turned out as usual; we tried our best-you know the rest (иронично о благих намерениях, которые привели к скромным или плохим результатам (выражение, которое, по всеобщему признанию, первоначально употребил бывший премьер-министр России в. Черномырдин) used in reference to the natural tendency of things to go wrong in Russia (the saying is attributed to former Russian Prime Minister, Victor Chernomyrdin)) |
.פִּתג |
we wanted all the better but ended up as always (ixtra) |
|
|
.ציטוט |
we wanted the best, but it turned out as always (афоризм В.С.Черномырдина в англ. переводе, взятом из статьи в газете Guardian Alex_Odeychuk); we wanted the best, but it turned out like always (Dominator_Salvator) |
|
|
.פּוֹל |
we wanted the best, you know the rest (bigmaxus) |